英文缩写 |
“WRES”是“Western Railway Equipment Services”的缩写,意思是“西部铁路设备服务” |
释义 |
英语缩略词“WRES”经常作为“Western Railway Equipment Services”的缩写来使用,中文表示:“西部铁路设备服务”。本文将详细介绍英语缩写词WRES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WRES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WRES”(“西部铁路设备服务)释义 - 英文缩写词:WRES
- 英文单词:Western Railway Equipment Services
- 缩写词中文简要解释:西部铁路设备服务
- 中文拼音:xī bù tiě lù shè bèi fú wù
- 缩写词流行度:3008
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Western Railway Equipment Services英文缩略词WRES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Western Railway Equipment Services”作为“WRES”的缩写,解释为“西部铁路设备服务”时的信息,以及英语缩略词WRES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- “GUP”是“Gallup, New Mexico USA”的缩写,意思是“Gallup, New Mexico USA”
- “FMN”是“Farmington, New Mexico USA”的缩写,意思是“Farmington, New Mexico USA”
- “CVN”是“Clovis, New Mexico USA”的缩写,意思是“Clovis, New Mexico USA”
- “CNM”是“Carlsbad, New Mexico USA”的缩写,意思是“Carlsbad, New Mexico USA”
- “ABQ”是“Albuquerque International Sunport Airport, Albuquerque, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州阿尔伯克基国际太阳港机场”
- “TTN”是“Trenton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Trenton, New Jersey USA”
- lose your head
- lose your heart to someone
- lose your life
- lose your mind
- lose your rag
- lose your shirt
- lose your touch
- lose your way
- loss
- loss adjuster
- loss leader
- lossless
- loss-making
- loss of life
- lossy
- lost
- lost-and-found
- lost-and-found
- lost cause
- lost in the shuffle
- lost property
- lost property office
- lost property office
- lot
- navigable
- 格子間
- 格子间
- 格尔夫波特
- 格尔木
- 格尔木市
- 格局
- 格式
- 格式化
- 格式塔
- 格式塔疗法
- 格式塔療法
- 格律
- 格恩西岛
- 格恩西島
- 格拉
- 格拉斯哥
- 格拉汉姆
- 格拉漢姆
- 格拉納達
- 格拉纳达
- 格拉茨
- 格挡
- 格擋
- 格斗
- 格斯塔
|