英文缩写 |
“ARDP”是“Associate Regional Director Of Programs”的缩写,意思是“项目副区域总监” |
释义 |
英语缩略词“ARDP”经常作为“Associate Regional Director Of Programs”的缩写来使用,中文表示:“项目副区域总监”。本文将详细介绍英语缩写词ARDP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARDP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARDP”(“项目副区域总监)释义 - 英文缩写词:ARDP
- 英文单词:Associate Regional Director Of Programs
- 缩写词中文简要解释:项目副区域总监
- 中文拼音:xiàng mù fù qū yù zǒng jiān
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为Associate Regional Director Of Programs英文缩略词ARDP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Associate Regional Director Of Programs”作为“ARDP”的缩写,解释为“项目副区域总监”时的信息,以及英语缩略词ARDP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “78355”是“Falfurrias, TX”的缩写,意思是“TX法尔弗里亚斯”
- “78353”是“Encino, TX”的缩写,意思是“TX恩西诺”
- “78352”是“Edroy, TX”的缩写,意思是“Edroy,TX”
- “78351”是“Driscoll, TX”的缩写,意思是“德里斯科尔,TX”
- “78350”是“Dinero, TX”的缩写,意思是“Dinero,TX”
- “78349”是“Concepcion, TX”的缩写,意思是“TX康塞普西翁”
- “78347”是“Chapman Ranch, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州查普曼牧场”
- “78344”是“Bruni, TX”的缩写,意思是“布吕尼,TX”
- “78343”是“Bishop, TX”的缩写,意思是“TX主教”
- “78342”是“Ben Bolt, TX”的缩写,意思是“Ben Bolt,TX”
- “78341”是“Benavides, TX”的缩写,意思是“TX贝纳维德斯”
- “78340”是“Bayside, TX”的缩写,意思是“TX贝塞德”
- “78339”是“Banquete, TX”的缩写,意思是“TX班奎特”
- “78338”是“Armstrong, TX”的缩写,意思是“阿姆斯壮,TX”
- “78337”是“Rancho Alegre, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州阿雷格里牧场”
- “78336”是“Aransas Pass, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州阿兰萨斯山口”
- “78335”是“Aransas Pass, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州阿兰萨斯山口”
- “78333”是“Alice, TX”的缩写,意思是“爱丽丝,TX”
- “78332”是“Alice, TX”的缩写,意思是“爱丽丝,TX”
- “78331”是“Alice, TX”的缩写,意思是“爱丽丝,TX”
- “78330”是“Agua Dulce, TX”的缩写,意思是“Agua Dulce,TX”
- “78301”是“Mcallen, TX”的缩写,意思是“TX Mcallen”
- “78299”是“San Antonio, TX”的缩写,意思是“TX圣安东尼奥”
- “78298”是“San Antonio, TX”的缩写,意思是“TX圣安东尼奥”
- “78297”是“San Antonio, TX”的缩写,意思是“TX圣安东尼奥”
- big time
- big-time
- big tobacco
- Big Tobacco
- big toe
- big top
- big wheel
- big wheel
- bigwig
- big word
- bijou
- bike
- bike
- bike helmet
- bike helmet
- bike lane
- bike lane
- bike lane/path
- febrile
- February
- fecal
- fecal
- feces
- feces
- feck
- 彎管麵
- 彎腰
- 彎腰駝背
- 彎角
- 彎路
- 彎道
- 彎道超車
- 彐
- 彑
- 归
- 归
- 归于
- 归仁
- 归位
- 归依
- 归侨
- 归入
- 归公
- 归功
- 归化
- 归化
- 归口
- 归向
- 归咎
- 归因
|