| 英文缩写 |
“17941”是“Klingerstown, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州克林格斯敦” |
| 释义 |
英语缩略词“17941”经常作为“Klingerstown, PA”的缩写来使用,中文表示:“宾夕法尼亚州克林格斯敦”。本文将详细介绍英语缩写词17941所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词17941的分类、应用领域及相关应用示例等。 “17941”(“宾夕法尼亚州克林格斯敦)释义 - 英文缩写词:17941
- 英文单词:Klingerstown, PA
- 缩写词中文简要解释:宾夕法尼亚州克林格斯敦
- 中文拼音:bīn xī fǎ ní yà zhōu kè lín gé sī dūn
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:ZIP Codes
以上为Klingerstown, PA英文缩略词17941的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Klingerstown, PA”作为“17941”的缩写,解释为“宾夕法尼亚州克林格斯敦”时的信息,以及英语缩略词17941所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- fish knife
- fishmonger
- fishmonger's
- fishnet
- fish oil
- fish or cut bait
- fish slice
- fish something out
- fish stick
- fish stick
- fish supper
- fish tank
- fishwife
- fishy
- fisk
- fisking
- fissile
- fission
- fissura
- fissure
- fist
- fistbump
- fistfight
- fistful
- fisticuffs
- 絕密
- 絕密文件
- 絕對
- 絕對值
- 絕對地址
- 絕對多數
- 絕對大多數
- 絕對數字
- 絕對權
- 絕對溫度
- 絕對濕度
- 絕對觀念
- 絕對連續
- 絕對零度
- 絕對高度
- 絕情
- 絕技
- 絕招
- 絕景
- 絕望
- 絕望的境地
- 絕殺
- 絕氣
- 絕活
- 絕滅
|