英文缩写 |
“E150B”是“Caustic sulphite caramel”的缩写,意思是“苛性亚硫酸盐焦糖” |
释义 |
英语缩略词“E150B”经常作为“Caustic sulphite caramel”的缩写来使用,中文表示:“苛性亚硫酸盐焦糖”。本文将详细介绍英语缩写词E150B所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词E150B的分类、应用领域及相关应用示例等。 “E150B”(“苛性亚硫酸盐焦糖)释义 - 英文缩写词:E150B
- 英文单词:Caustic sulphite caramel
- 缩写词中文简要解释:苛性亚硫酸盐焦糖
- 中文拼音:kē xìng yà liú suān yán jiāo táng
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food Additives
以上为Caustic sulphite caramel英文缩略词E150B的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Caustic sulphite caramel”作为“E150B”的缩写,解释为“苛性亚硫酸盐焦糖”时的信息,以及英语缩略词E150B所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “02360”是“Plymouth, MA”的缩写,意思是“普利茅斯”
- “02359”是“Pembroke, MA”的缩写,意思是“Pembroke”
- “02358”是“North Pembroke, MA”的缩写,意思是“北彭布罗克,马萨诸塞州”
- “02357”是“North Easton, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州东北部”
- “02356”是“North Easton, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州东北部”
- “02355”是“North Carver, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北卡弗”
- “02351”是“Abington, MA”的缩写,意思是“Abington”
- “02350”是“Monponsett, MA”的缩写,意思是“Monponsett,马”
- “DT”是“Deutsch (German)”的缩写,意思是“Deutsch (German)”
- “02349”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02348”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02347”是“Lakeville, MA”的缩写,意思是“Lakeville”
- “02346”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02345”是“Manomet, MA”的缩写,意思是“马诺梅特”
- “4IS2”是“Chester Memorial Hospital Heliport, Chester, Illinois USA”的缩写,意思是“Chester Memorial Hospital Heliport, Chester, Illinois USA”
- “02344”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02343”是“Holbrook, MA”的缩写,意思是“Holbrook”
- “02341”是“Hanson, MA”的缩写,意思是“汉森”
- “02339”是“Hanover, MA”的缩写,意思是“Hanover,马”
- “02338”是“Halifax, MA”的缩写,意思是“哈利法克斯”
- “02337”是“Elmwood, MA”的缩写,意思是“埃尔姆伍德”
- “DC06”是“District of Columbia Metropolitan Police Department 2nd District Heliport, Washington, DC USA”的缩写,意思是“哥伦比亚特区大都会警察局第二区直升机场,华盛顿特区,美国”
- “02334”是“Easton, MA”的缩写,意思是“Easton”
- “DC16”是“District of Columbia Metropolitan Police Department 3rd District Heliport, Washington, DC USA”的缩写,意思是“哥伦比亚特区大都会警察局第三区直升机场,华盛顿特区,美国”
- “SRVP”是“Senior Regional Vice President”的缩写,意思是“高级区域副总裁”
- the devil of a something
- the devil's own
- the devil to pay
- the Diaspora
- the die is cast
- the digerati
- the dim and distant past
- the dinner table
- the diplomatic service
- the disappeared
- the disciples
- the dishes
- the distaff side
- the dizzy heights of something
- the dockside
- the doctor's
- the dog's bollocks
- the doldrums
- the Dominican Republic
- the domino effect
- the domino theory
- the done thing
- the Dow
- the Dow Jones Average
- the Dow Jones (Industrial) Average
- 瘾头儿
- 瘿
- 癀
- 癀病
- 療
- 療傷
- 療效
- 療法
- 療癒
- 療程
- 療養
- 療養所
- 療養院
- 癃
- 癃閉
- 癃闭
- 癄
- 癅
- 癆
- 癆病
- 癆病鬼
- 癇
- 癈
- 癉
- 蘿崗區
|