| 英文缩写 |
“E514”是“Sodium sulphates”的缩写,意思是“硫酸钠” |
| 释义 |
英语缩略词“E514”经常作为“Sodium sulphates”的缩写来使用,中文表示:“硫酸钠”。本文将详细介绍英语缩写词E514所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词E514的分类、应用领域及相关应用示例等。 “E514”(“硫酸钠)释义 - 英文缩写词:E514
- 英文单词:Sodium sulphates
- 缩写词中文简要解释:硫酸钠
- 中文拼音:liú suān nà
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food Additives
以上为Sodium sulphates英文缩略词E514的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词E514的扩展资料-
In the paper, a new method of separating sodium sulphates from bittern by way of ammoniating and alcoholizing has been studied.
研究了用醇氨化法使盐矿卤水除硝的新方法。
-
Examples : sodium chloride ( common salt ); carbonates, sulphates and phosphates of sodium, potassium, and magnesium; besides calcium phosphates and iron.
如:氯化钠(盐)由钠、、组成的碳酸盐、酸盐、酸盐,及磷酸钙和铁等。
上述内容是“Sodium sulphates”作为“E514”的缩写,解释为“硫酸钠”时的信息,以及英语缩略词E514所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TASC”是“Technology Attitudes Systems Coaching”的缩写,意思是“技术态度系统指导”
- “ROTC”是“Reaching Out To Communities”的缩写,意思是“接触社区”
- “WBUV”是“FM-104.9, Moss Point, Mississippi”的缩写,意思是“FM-104.9,莫斯点,密西西比州”
- “WKK”是“Wagad Kala Kendra”的缩写,意思是“瓦加德·卡拉·肯德拉”
- “WKJZ”是“FM-94.9, Hillman/ Alpena, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.9, Hillman/Alpena, Michigan”
- “WKJY”是“FM-98.3, Hempstead, New York”的缩写,意思是“FM-98.3,亨普斯特德,纽约”
- “WKJX”是“FM-96.7, Elizabeth City, North Carolina”的缩写,意思是“FM-96.7,北卡罗来纳州伊丽莎白市”
- “LFR”是“Life Fire Radio”的缩写,意思是“救生消防电台”
- “WKJV”是“AM-1380, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1380,北卡罗来纳州阿什维尔”
- “WKJT”是“FM-102.3, Effingham, Illinois”的缩写,意思是“FM-102.3, Effingham, Illinois”
- “WKJS”是“FM-104.7, Southside, Virginia”的缩写,意思是“FM-104.7, Southside, Virginia”
- “WKJR”是“FM-101.9, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Muskegon, Michigan”
- “WCDL”是“AM-1440, Carbondale, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州卡本代尔AM-1440”
- “WKJM”是“AM-1320, Murray, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1320, Murray, Kentucky”
- “WKJL”是“Where the Kingdom of Jesus Lives”的缩写,意思是“耶稣王国居住的地方”
- “WYIN”是“TV-56, Merrillville, Indiana”的缩写,意思是“TV-56, Merrillville, Indiana”
- “WSBT”是“TV-22, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔克哈特/南本德电视-22”
- “WNDU”是“TV-16, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔哈特/南本德电视16”
- “WNIT”是“TV-34, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔克哈特/南本德电视34”
- “WANE”是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”
- “WPTA”是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”
- “WFFT”是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”
- “WQRC”是“FM-99.9, Cape Cod, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.9,马萨诸塞州科德角”
- “WISE”是“TV-33, Fort Wayne, Indiana (formerly WKJG)”的缩写,意思是“印第安纳州韦恩堡TV-33(原名WKJG)”
- “WKJG”是“formerly TV-33, Fort Wayne, Indiana; now WISE-TV”的缩写,意思是“以前是印第安纳州韦恩堡的TV-33;现在是WISE-TV”
- gobshite
- gobsmacked
- gobs of something
- gobstopper
- go bust
- go by
- go by something
- go by the board
- go by the book/do something by the book
- go cap in hand to someone
- go-cart
- go-carting
- gochujang
- go/come adrift
- go/come down in the world
- go/come up in the world
- go/come with the territory
- go commando
- go crimson
- go-cup
- god
- God
- god-awful
- God bless (you)!
- godchild
- 围城打援
- 围堰
- 围堵
- 围墙
- 围巾
- 围护
- 围护结构
- 围拢
- 围捕
- 围攻
- 围标
- 围栏
- 围棋
- 围殴
- 围篱
- 围绕
- 围网
- 围脖
- 围裙
- 围观
- 围起
- 围魏救赵
- 囵
- 囶
- 囷
|