| 英文缩写 |
“MTC”是“Ministry of Temporal Corrections”的缩写,意思是“时间修正部” |
| 释义 |
英语缩略词“MTC”经常作为“Ministry of Temporal Corrections”的缩写来使用,中文表示:“时间修正部”。本文将详细介绍英语缩写词MTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTC”(“时间修正部)释义 - 英文缩写词:MTC
- 英文单词:Ministry of Temporal Corrections
- 缩写词中文简要解释:时间修正部
- 中文拼音:shí jiān xiū zhèng bù
- 缩写词流行度:2345
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Science Fiction
以上为Ministry of Temporal Corrections英文缩略词MTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ministry of Temporal Corrections”作为“MTC”的缩写,解释为“时间修正部”时的信息,以及英语缩略词MTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “26338”是“Camden, WV”的缩写,意思是“卡姆登,WV”
- “26337”是“Cairo, WV”的缩写,意思是“WV开罗”
- “26335”是“Burnsville, WV”的缩写,意思是“WV Burnsville”
- “26334”是“Brownton, WV”的缩写,意思是“WV Brownton”
- “26333”是“Burnsville, WV”的缩写,意思是“WV Burnsville”
- “26332”是“Bristol, WV”的缩写,意思是“WV布里斯托尔”
- “26330”是“Bridgeport, WV”的缩写,意思是“WV布里奇波特”
- “26328”是“Blandville, WV”的缩写,意思是“Blandville,WV”
- “26327”是“Berea, WV”的缩写,意思是“WV伯里亚”
- “26325”是“Auburn, WV”的缩写,意思是“奥本公司”
- “26323”是“Anmoore, WV”的缩写,意思是“Anmoore,WV”
- “26321”是“Alum Bridge, WV”的缩写,意思是“WV明矾桥”
- “26320”是“Alma, WV”的缩写,意思是“阿尔玛,WV”
- “26306”是“Clarksburg, WV”的缩写,意思是“WV克拉克斯堡”
- “26302”是“Clarksburg, WV”的缩写,意思是“WV克拉克斯堡”
- “26301”是“Clarksburg, WV”的缩写,意思是“WV克拉克斯堡”
- “26298”是“Bergoo, WV”的缩写,意思是“WV伯古”
- “26296”是“Whitmer, WV”的缩写,意思是“Whitmer,WV”
- “26294”是“Valley Head, WV”的缩写,意思是“WV山谷头”
- “26293”是“Valley Bend, WV”的缩写,意思是“WV山谷湾”
- “26292”是“Thomas, WV”的缩写,意思是“托马斯,WV”
- “26291”是“Slatyfork, WV”的缩写,意思是“Slatyfork,WV”
- “26289”是“Red Creek, WV”的缩写,意思是“WV红溪”
- “26288”是“Webster Springs, WV”的缩写,意思是“韦伯斯特弹簧,WV”
- “26287”是“Parsons, WV”的缩写,意思是“帕松斯,WV”
- drastic
- drastically
- drat
- drat it
- draught
- draught
- draught excluder
- draughts
- draughts
- draughtsman
- draughtsmanship
- draughtswoman
- draughty
- draw
- draw a blank
- draw a veil over something
- draw back
- drawback
- draw breath
- drawbridge
- drawdown
- drawer
- drawers
- draw/get the short straw
- draw in
- 言字旁
- 言官
- 言归于好
- 言归正传
- 言必信,行必果
- 言情
- 言情小說
- 言情小说
- 言教
- 言教不如身教
- 言明
- 言歸於好
- 言歸正傳
- 言為心聲
- 言犹在耳
- 言猶在耳
- 言符其实
- 言符其實
- 言简意赅
- 言簡意賅
- 言者无意,听者有心
- 言者无罪,闻者足戒
- 言者無意,聽者有心
- 言者無罪,聞者足戒
- 言而无信
|