| 英文缩写 |
“MUTT”是“Multi-Universal Temporal Transporter”的缩写,意思是“多通用时间转运体” |
| 释义 |
英语缩略词“MUTT”经常作为“Multi-Universal Temporal Transporter”的缩写来使用,中文表示:“多通用时间转运体”。本文将详细介绍英语缩写词MUTT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MUTT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MUTT”(“多通用时间转运体)释义 - 英文缩写词:MUTT
- 英文单词:Multi-Universal Temporal Transporter
- 缩写词中文简要解释:多通用时间转运体
- 中文拼音:duō tōng yòng shí jiān zhuǎn yùn tǐ
- 缩写词流行度:2313
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Science Fiction
以上为Multi-Universal Temporal Transporter英文缩略词MUTT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Multi-Universal Temporal Transporter”作为“MUTT”的缩写,解释为“多通用时间转运体”时的信息,以及英语缩略词MUTT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MDM”是“Murray Design & Manufacturing Corporation Locomotive Works”的缩写,意思是“默里设计制造公司机车厂”
- “MBZ”是“Manitoba Zone”的缩写,意思是“马尼托巴带”
- “MBY”是“Moberly Airport, Moberly, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州莫伯里机场”
- “LZU”是“Lawrenceville / Gwinnett County Airport, Georgia USA”的缩写,意思是“Lawrenceville / Gwinnett County Airport, Georgia USA”
- “LYU”是“Ely, Minnesota USA”的缩写,意思是“伊利,美国明尼苏达州”
- “LYC”是“Lancashire, Yorkshire, and Cheshire”的缩写,意思是“兰开夏、约克郡和柴郡”
- “LYB”是“Little Cayman, Cayman Islands”的缩写,意思是“开曼群岛小开曼群岛”
- “WTC”是“Welcome To Canada”的缩写,意思是“欢迎来到加拿大”
- “ORDC”是“Ohio Rail Development Commission”的缩写,意思是“俄亥俄州铁路发展委员会”
- “MFC”是“Mafeteng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·马费滕”
- “LVK”是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”的缩写,意思是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”
- “99N”是“Bamberg County Airport, Bamberg, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州班伯格县机场”
- “PNH”是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Amarillo, Texas USA”
- “HRX”是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”的缩写,意思是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”
- “TXO”是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Texico, Texas USA”的缩写,意思是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Texico, Texas USA”
- “BNO”是“British Nationality Overseas”的缩写,意思是“英国国籍海外”
- “TWN”是“Twining, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州Twining”
- “TWAIN”是“A Stwing of Wail Woad Cars”的缩写,意思是“一辆破车”
- “8G6”是“Harrison County Airport, Cadiz, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州加的斯哈里森县机场”
- “LVJ”是“Clover Field Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿市Clover Field机场”
- “TC”是“Toledo, Columbus”的缩写,意思是“哥伦布托莱多”
- “LVC”是“Limon Verde, Chile”的缩写,意思是“利蒙·威尔德,智利”
- “LUB”是“Lumid Pau, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那卢米德·保罗”
- “LRV”是“Los Roques, Venezuela”的缩写,意思是“Los Roques, Venezuela”
- “LSD”是“Lower Slobovian Dinar”的缩写,意思是“斯洛伐克第纳尔”
- abstractly
- abstract noun
- abstruse
- absurd
- absurdity
- absurdly
- ABTA
- Abu Dhabi
- Abuja
- a bunch of fives
- abundance
- abundant
- abundantly
- a bundle of laughs
- a bundle of nerves
- abuse
- abuser
- abusive
- abustle
- abut
- abutment
- abuzz
- abysmal
- abysmally
- abyss
- 视
- 视
- 视
- 视为
- 视为畏途
- 视为知己
- 视乎
- 视亮度
- 视作
- 视像
- 视力
- 视力测定法
- 视力表
- 视区
- 视同
- 视同儿戏
- 视同己出
- 视同手足
- 视听材料
- 视图
- 视奸
- 视如土芥
- 视如寇仇
- 视如敝屣
- 视如粪土
|