英文缩写 |
“DJ”是“Digital Juggernaut”的缩写,意思是“数字主宰者” |
释义 |
英语缩略词“DJ”经常作为“Digital Juggernaut”的缩写来使用,中文表示:“数字主宰者”。本文将详细介绍英语缩写词DJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DJ”(“数字主宰者)释义 - 英文缩写词:DJ
- 英文单词:Digital Juggernaut
- 缩写词中文简要解释:数字主宰者
- 中文拼音:shù zì zhǔ zǎi zhě
- 缩写词流行度:96
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Digital Juggernaut英文缩略词DJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Digital Juggernaut”作为“DJ”的缩写,解释为“数字主宰者”时的信息,以及英语缩略词DJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- chink in someone's armour
- Chinky
- Chinky
- chinless
- chinless
- chinless wonder
- -chinned
- chinoiserie
- Chinoiserie
- chinook
- chinook
- Chinook
- chinook salmon
- Chinook salmon
- chinos
- chin rest
- chinstrap
- chin-stroking
- chin stroking
- chintz
- chintzy
- chin up!
- chin up
- chinwag
- chip
- 环抱
- 环极涡旋
- 环比
- 环氧乙烷
- 环氧树脂
- 环江
- 环江县
- 环江毛南族自治县
- 环法
- 环法自行车赛
- 环渤海湾地区
- 环游
- 环烃
- 环烷烃
- 环状
- 环状列石
- 环环相扣
- 环球
- 环球化
- 环球唱片
- 环球定位系统
- 环球旅行
- 环球时报
- 环球音乐集团
- 环磷酰胺
|