| 英文缩写 |
“TND”是“The Next Dimension”的缩写,意思是“下一个维度” |
| 释义 |
英语缩略词“TND”经常作为“The Next Dimension”的缩写来使用,中文表示:“下一个维度”。本文将详细介绍英语缩写词TND所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TND的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TND”(“下一个维度)释义 - 英文缩写词:TND
- 英文单词:The Next Dimension
- 缩写词中文简要解释:下一个维度
- 中文拼音:xià yī gè wéi dù
- 缩写词流行度:4083
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为The Next Dimension英文缩略词TND的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TND的扩展资料-
It is through the act of restoration that Earth will one day enter the next dimension of thought form.
通过恢复的行为,地球将有一天进入下一个维度(TND)的思想形态。
-
Each of such incomplete ascensions utilized the matrixes to attempt to move to the next dimension;
每一个这样的不完全提升都利用了矩阵,以试图到达下一个维度(TND);
-
At some juncture of every initiate's evolution, nothing in physicality will continue to be of importance, and they will move into the next dimension.
在每个提升者演化中的许多关键点上,没有任何物质性的事物会持续它的重要性,而提升者们将移入下一维度。
-
However, it shall not mark the ascension to the next dimension.
不过,它并不标志着到下一密度的提升成功。
-
Reptilian DNA is a fourth dimensional blending and will require more hosting this DNA to ascend to the next dimension to clear the karma for.
而爬虫军DNA则是第四维度的混合,因此将需要提升到下一维度而清除业力。
上述内容是“The Next Dimension”作为“TND”的缩写,解释为“下一个维度”时的信息,以及英语缩略词TND所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “49107”是“Buchanan, MI”的缩写,意思是“卜婵安,米河”
- “1H9”是“Nest of Eagles Airport, Spooner, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Nest of Eagles Airport, Spooner, Wisconsin USA”
- “49106”是“Bridgman, MI”的缩写,意思是“布里奇曼,米河”
- “49104”是“Berrien Springs, MI”的缩写,意思是“密歇根州贝里恩泉市”
- “49103”是“Berrien Springs, MI”的缩写,意思是“密歇根州贝里恩泉市”
- “49102”是“Berrien Center, MI”的缩写,意思是“密歇根州伯里恩中心”
- “49101”是“Baroda, MI”的缩写,意思是“米河Baroda”
- “49099”是“White Pigeon, MI”的缩写,意思是“密歇根州白鸽”
- “1G4”是“Grand Canyon West Airport, Peach Springs, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州桃泉大峡谷西机场”
- “49098”是“Watervliet, MI”的缩写,意思是“米河瓦特弗利特”
- “49097”是“Vicksburg, MI”的缩写,意思是“米河维克斯堡”
- “49096”是“Vermontville, MI”的缩写,意思是“密歇根州佛蒙特维尔”
- “49095”是“Vandalia, MI”的缩写,意思是“Vandalia,米河”
- “49094”是“Union City, MI”的缩写,意思是“米河尤宁城”
- “49093”是“Three Rivers, MI”的缩写,意思是“三河,密歇根州”
- “1G3”是“Kent State University Airport, Kent, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州肯特市肯特州立大学机场”
- “49092”是“Tekonsha, MI”的缩写,意思是“米河蒂孔沙”
- “1G2”是“Granite Falls Municipal Airport / Lenzen Roe Memorial Field, Granite Falls, Minnesota (former code, now GDB)”的缩写,意思是“Granite Falls市政机场/明尼苏达州Granite Falls Lenzen Roe纪念场(原代码,现为GDB)”
- “49091”是“Sturgis, MI”的缩写,意思是“米河斯特吉斯”
- “GDB”是“Granite Falls Municipal Airport / Lenzen Roe Memorial Field, Granite Falls, Minnesota (formerly 1G2)”的缩写,意思是“Granite Falls市政机场/明尼苏达州Granite Falls Lenzen Roe纪念场(原1G2)”
- “49090”是“South Haven, MI”的缩写,意思是“米河南黑文”
- “49068”是“Marshall, MI”的缩写,意思是“Marshall,米”
- “49067”是“Marcellus, MI”的缩写,意思是“米河马塞卢斯”
- “49066”是“Leonidas, MI”的缩写,意思是“Leonidas,米河”
- “49065”是“Lawton, MI”的缩写,意思是“米河Lawton”
- take someone's life
- take someone's mind off something
- take someone's name in vain
- take someone/something in hand
- take someone/something out
- take someone/something seriously
- take someone's part
- take someone's word for it
- take someone through something
- take someone to court
- take someone to the cleaner's
- take someone under your wing
- take someone up on something
- take something amiss
- take something apart
- take something as it comes
- take something as read
- take something at face value
- take something away
- take something back
- take something down
- take something from someone
- take something in
- take something in stride
- take something into account
- 苇鹀
- 苈
- 苉
- 苊
- 苋
- 苋科
- 苋菜
- 苌
- 苌
- 苌楚
- 苍
- 苍
- 苍凉
- 苍劲
- 苍南
- 苍南县
- 苍天
- 苍头燕雀
- 苍惶
- 苍术
- 苍松翠柏
- 苍梧
- 苍梧县
- 苍溪
- 苍溪县
|