英文缩写 |
“JT”是“James Thomas”的缩写,意思是“唐建思” |
释义 |
英语缩略词“JT”经常作为“James Thomas”的缩写来使用,中文表示:“唐建思”。本文将详细介绍英语缩写词JT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JT”(“唐建思)释义 - 英文缩写词:JT
- 英文单词:James Thomas
- 缩写词中文简要解释:唐建思
- 中文拼音:táng jiàn sī
- 缩写词流行度:456
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Names and Nicknames
以上为James Thomas英文缩略词JT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词JT的扩展资料-
The mainland Chinese are the fastest-growing group among foreign buyers of the dearest new property in central London, says James Thomas(JT) of Jones Lang LaSalle, a property consultancy.
房地产咨询公司的JamesThomas说在伦敦中部最昂贵的新房产国外购买者中,大陆的中国人是增长最快的群体。
-
Thomas has been called the James Joyce of Wales and compared to his own hero, John Keats.
托马斯被称为威尔士的詹姆斯·乔伊斯(JamesJoyce),亦常常与他的偶像约翰·济慈(JohnKeats)相提并论。
-
I've been reading quite a few books lately about corporate leadership, from Thomas Neff and James Citrin's Lessons from the Top to Jeffrey Garten's The Mind of the CEO.
最近我读了很多有关企业领导艺术的书籍,从托马斯·内夫(ThomasNeff)与詹姆斯·斯垂恩(JamesCitrin)合著的《高层的教训》到杰弗里·加藤(JeffreyGarten)的《CEO的理念》。
-
Tom Watson, a former Labour minister, has accused James Murdoch and MS brooks of perverting the course of justice.
前工党政府大臣托马斯沃森(thomaswatson)已指控詹姆斯默多克与布鲁克斯犯有妨碍司法公正罪。
上述内容是“James Thomas”作为“JT”的缩写,解释为“唐建思”时的信息,以及英语缩略词JT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “10571”是“Pleasantville, NY”的缩写,意思是“纽约州普莱森特维尔”
- “22223”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10570”是“Pleasantville, NY”的缩写,意思是“纽约州普莱森特维尔”
- “22222”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10567”是“Cortlandt Manor, NY”的缩写,意思是“康特兰庄园,纽约”
- “22219”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10566”是“Peekskill, NY”的缩写,意思是“NY皮克斯基尔”
- “22218”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10562”是“Ossining, NY”的缩写,意思是“NY奥西宁”
- “22217”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10560”是“North Salem, NY”的缩写,意思是“NY北塞勒姆”
- “22216”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10559”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “22215”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10558”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “22214”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10557”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “22213”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10553”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “22212”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10552”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “10551”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “22211”是“Ft Myer, VA”的缩写,意思是“VA”
- “10550”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “10549”是“Mount Kisco, NY”的缩写,意思是“NY芒特基斯科”
- sailing boat
- sail into someone
- sail into something
- sailor
- sailor suit
- sail through
- sail through (something)
- sail through something
- saint
- sainted
- sainthood
- saintliness
- saintly
- saint's day
- Saint Vitus' dance
- sake
- saki
- scroll
- scroll bar
- scrooge
- scrotum
- scrounge
- scrounge around
- scrounger
- scrub
- 法杖
- 法案
- 法棍
- 法槌
- 法治
- 法海
- 法源
- 法源寺
- 法爾卡什
- 法特瓦
- 法王
- 法理
- 法益
- 法盲
- 法相宗
- 法眼
- 法码
- 法碼
- 法筵
- 法紀
- 法網
- 法網
- 法網灰灰,疏而不漏
- 法網難逃
- 法線
|