| 英文缩写 |
“JT”是“James Thomas”的缩写,意思是“唐建思” |
| 释义 |
英语缩略词“JT”经常作为“James Thomas”的缩写来使用,中文表示:“唐建思”。本文将详细介绍英语缩写词JT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JT”(“唐建思)释义 - 英文缩写词:JT
- 英文单词:James Thomas
- 缩写词中文简要解释:唐建思
- 中文拼音:táng jiàn sī
- 缩写词流行度:456
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Names and Nicknames
以上为James Thomas英文缩略词JT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词JT的扩展资料-
The mainland Chinese are the fastest-growing group among foreign buyers of the dearest new property in central London, says James Thomas(JT) of Jones Lang LaSalle, a property consultancy.
房地产咨询公司的JamesThomas说在伦敦中部最昂贵的新房产国外购买者中,大陆的中国人是增长最快的群体。
-
Thomas has been called the James Joyce of Wales and compared to his own hero, John Keats.
托马斯被称为威尔士的詹姆斯·乔伊斯(JamesJoyce),亦常常与他的偶像约翰·济慈(JohnKeats)相提并论。
-
I've been reading quite a few books lately about corporate leadership, from Thomas Neff and James Citrin's Lessons from the Top to Jeffrey Garten's The Mind of the CEO.
最近我读了很多有关企业领导艺术的书籍,从托马斯·内夫(ThomasNeff)与詹姆斯·斯垂恩(JamesCitrin)合著的《高层的教训》到杰弗里·加藤(JeffreyGarten)的《CEO的理念》。
-
Tom Watson, a former Labour minister, has accused James Murdoch and MS brooks of perverting the course of justice.
前工党政府大臣托马斯沃森(thomaswatson)已指控詹姆斯默多克与布鲁克斯犯有妨碍司法公正罪。
上述内容是“James Thomas”作为“JT”的缩写,解释为“唐建思”时的信息,以及英语缩略词JT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “AZN”是“Andizhan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦安第山”
- “WRL”是“Worland, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州沃兰”
- “SHR”是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”的缩写,意思是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”
- “RKS”是“Rock Springs, Wyoming USA”的缩写,意思是“Rock Springs, Wyoming USA”
- “RIW”是“Riverton Regional Airport, Riverton, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州里弗顿里弗顿地区机场”
- “LAR”是“Laramie, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州拉拉米”
- “JAC”是“Jackson Hole, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州杰克逊霍尔”
- “GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- oboist
- obscene
- obscenely
- obscenity
- obscuration
- obscure
- obscurely
- obscurity
- obsequies
- obsequious
- observable
- observably
- observance
- observant
- observation
- observational
- observationally
- observation car
- observation deck
- observation lounge
- observation platform
- observation post
- observation tower
- observatory
- observe
- 且不說
- 且不说
- 且休
- 且听下回分解
- 且慢
- 且末
- 且末县
- 且末縣
- 且末遗址
- 且末遺址
- 且聽下回分解
- 且說
- 且说
- 丕
- 丕变
- 丕變
- 世
- 世
- 世上
- 世上无难事,只怕有心人
- 世上無難事,只怕有心人
- 世世
- 世世代代
- 世事
- 世交
|