英文缩写 |
“KFW”是“Kentucky Fried Wolf”的缩写,意思是“肯德基炸狼” |
释义 |
英语缩略词“KFW”经常作为“Kentucky Fried Wolf”的缩写来使用,中文表示:“肯德基炸狼”。本文将详细介绍英语缩写词KFW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KFW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KFW”(“肯德基炸狼)释义 - 英文缩写词:KFW
- 英文单词:Kentucky Fried Wolf
- 缩写词中文简要解释:肯德基炸狼
- 中文拼音:kěn dé jī zhà láng
- 缩写词流行度:7728
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Kentucky Fried Wolf英文缩略词KFW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Kentucky Fried Wolf”作为“KFW”的缩写,解释为“肯德基炸狼”时的信息,以及英语缩略词KFW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAME”是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”
- “SAMC”是“Cristo Redentor, Argentina”的缩写,意思是“Cristo Redentor, Argentina”
- “SAMA”是“Gral Alvear, Argentina”的缩写,意思是“Gral Alvear, Argentina”
- “SAHR”是“Fuerte Gral Roca, Argentina”的缩写,意思是“Fuerte Gral Roca, Argentina”
- “SAHC”是“Chosmadal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Chosmadal”
- “SAFE”是“Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“圣达菲,阿根廷”
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- “SADF”是“San Fernando, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣费尔南多”
- “SADD”是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”
- “SACV”是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”的缩写,意思是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- executive box
- executive privilege
- executive producer
- executive summary
- executor
- exegesis
- exemplar
- exemplary
- exemplify
- exempt
- exemption
- exercise
- exercise ball
- exercise ball
- exercise ball
- exercise ball
- exercise ball
- exercise ball
- exercise bike
- exercise book
- exercises
- exercise someone's mind
- exergonic
- exert
- exertion
- 满场一致
- 满坐寂然
- 满坑满谷
- 满垒
- 满城
- 满城县
- 满城尽带黄金甲
- 满城风雨
- 满堂
- 满堂彩
- 满堂灌
- 满堂红
- 满处
- 满天
- 满天星
- 满天繁星
- 满天飞
- 满头大汗
- 满孝
- 满射
- 满山遍野
- 满州
- 满州乡
- 满帆
- 满师
|