| 英文缩写 |
“WDIS”是“Wood Destroying insect Information Report”的缩写,意思是“木材破坏昆虫信息报告” |
| 释义 |
英语缩略词“WDIS”经常作为“Wood Destroying insect Information Report”的缩写来使用,中文表示:“木材破坏昆虫信息报告”。本文将详细介绍英语缩写词WDIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WDIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WDIS”(“木材破坏昆虫信息报告)释义 - 英文缩写词:WDIS
- 英文单词:Wood Destroying insect Information Report
- 缩写词中文简要解释:木材破坏昆虫信息报告
- 中文拼音:mù cái pò huài kūn chóng xìn xī bào gào
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Farming & Agriculture
以上为Wood Destroying insect Information Report英文缩略词WDIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wood Destroying insect Information Report”作为“WDIS”的缩写,解释为“木材破坏昆虫信息报告”时的信息,以及英语缩略词WDIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MMCP”是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”的缩写,意思是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”
- “MMCN”是“Ciudad Obregon, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Obregon, Mexico”
- “MMCM”是“Chetumal International, Mexico”的缩写,意思是“Chetumal International, Mexico”
- “MMCL”是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”的缩写,意思是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”
- “MMCH”是“Chilpancingo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Chilpancingo”
- “MMCG”是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”的缩写,意思是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”
- “MMCE”是“Ciudad del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad del Carmen, Mexico”
- “MMCC”是“Ciudad Acuna International, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Acuna International, Mexico”
- “MMCB”是“Cuernavaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,库尔纳瓦卡”
- “MMCA”是“Cananea, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Cananea”
- “MMBT”是“Bahias Dehuatulco, Mexico”的缩写,意思是“Bahias Dehuatulco, Mexico”
- “MMAS”是“Aguascalientes, Mexico”的缩写,意思是“Aguascalientes, Mexico”
- “MMAN”是“Monterrey Aeropuerto Internaci, Mexico”的缩写,意思是“蒙特雷机场国际机场,墨西哥”
- “MMAA”是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”的缩写,意思是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”
- “MKTP”是“Kingston-Tinson, Jamaica”的缩写,意思是“Kingston-Tinson, Jamaica”
- “MKNG”是“Negril, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加内格里尔”
- “MKKJ”是“Port Antonio Ken Jones, Jamaica”的缩写,意思是“Port Antonio Ken Jones, Jamaica”
- “MKJS”是“Montego Bay-Sangster, Jamaica”的缩写,意思是“Montego Bay-Sangster, Jamaica”
- “MKJP”是“Kingston-Norman Manley, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加金斯敦诺曼·曼利”
- “MKJK”是“Kingston ACC/FIC, Jamaica”的缩写,意思是“Kingston ACC/FIC, Jamaica”
- “MKBS”是“Ocho Rios-Boscobel, Jamaica”的缩写,意思是“Ocho Rios-Boscobel, Jamaica”
- “MHUT”是“Utila Island, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯乌尔拉岛”
- “MHTJ”是“Trujillo, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯Trujillo”
- “MHTG”是“Tegucigalpa Toncontin Internat, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯特古西加尔巴汤康定国际公司”
- “MHTE”是“Tela, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯特拉”
- tar
- taramasalata
- tar and feather someone
- tarantella
- tarantula
- tardigrade
- tardiness
- Tardis
- someone's heart is in his/her mouth
- someone's heart/mind/pulse races
- someone's heart's desire
- someone's heart sinks
- someone should be shot
- someone's jaw drops (open)
- someone's kid sister/brother
- someone's looks
- someone's lot/the lot of someone
- someone's mask slips
- someone/something does things to you
- someone/something in question
- someone/something rocks
- someone/something won't bite
- someone's path recrosses/paths recross
- someone's ruling passion
- someone's/something's claim to fame
- 杂剧四大家
- 杂务
- 杂和面
- 杂和面儿
- 杂噪
- 杂处
- 杂多
- 杂多县
- 杂婚
- 杂家
- 杂居
- 杂居地区
- 杂工
- 杂店
- 杂录
- 杂役
- 杂志
- 杂志社
- 杂念
- 杂感
- 杂戏
- 杂技
- 杂技演员
- 杂拌
- 杂拌儿
|