英文缩写 |
“GLB”是“Greatest Lower Bound”的缩写,意思是“最大下界” |
释义 |
英语缩略词“GLB”经常作为“Greatest Lower Bound”的缩写来使用,中文表示:“最大下界”。本文将详细介绍英语缩写词GLB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GLB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GLB”(“最大下界)释义 - 英文缩写词:GLB
- 英文单词:Greatest Lower Bound
- 缩写词中文简要解释:最大下界
- 中文拼音:zuì dà xià jiè
- 缩写词流行度:5786
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Greatest Lower Bound英文缩略词GLB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GLB的扩展资料-
The greatest lower bound of A is also called the infimum of A.
A的最大下界(GLB)边称为A的下确界。
-
The limit on the upper ( or northernmost ) side of something. The greatest lower bound of A is also called the infimum of A.
某事物的上边或最北边的界限。A的最大下界(GLB)边称为A的下确界。
-
The thesis demonstrated the function dependency and the greatest lower bound of λ - spiral function and proved the inclusion relation of the two functions.
对λ-螺旋形函数的从属性及星函数实部的精确下界给出了证明,并证明了两族函数的包含关系,给出了特殊情况的系数估计。
-
The greatest lower bound of constraint was the bound of tasks for satisfying the constraint and can be used to guarantee the " meet row " weakly hard real-time constraint.
下确界限制用于保证任务满足至少满足弱硬实时限制,是任务满足限制的下确界。
-
And give the greatest lower bound of F ( a_1, a_2, a_3 ), and the other proved method of computational formula of N ( a_1, a_2 ).
及N(a1,a2)公式的另一种证明。
上述内容是“Greatest Lower Bound”作为“GLB”的缩写,解释为“最大下界”时的信息,以及英语缩略词GLB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98942”是“Selah, WA”的缩写,意思是“Selah,瓦城”
- “98941”是“Roslyn, WA”的缩写,意思是“瓦城Roslyn”
- “98940”是“Ronald, WA”的缩写,意思是“罗纳德,瓦城”
- “98939”是“Parker, WA”的缩写,意思是“帕克,瓦城”
- “98938”是“Outlook, WA”的缩写,意思是“展望,瓦城”
- “98937”是“Naches, WA”的缩写,意思是“瓦城纳奇斯”
- “98936”是“Moxee, WA”的缩写,意思是“Moxee,瓦城”
- “98935”是“Mabton, WA”的缩写,意思是“Mabton,瓦城”
- “98934”是“Kittitas, WA”的缩写,意思是“瓦城基蒂塔斯”
- “98933”是“Harrah, WA”的缩写,意思是“瓦城Harrah”
- “98932”是“Granger, WA”的缩写,意思是“Granger,瓦城”
- “98930”是“Grandview, WA”的缩写,意思是“瓦城Grandview”
- “98929”是“Goose Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州鹅草原”
- “98926”是“Ellensburg, WA”的缩写,意思是“瓦城埃伦斯堡”
- “98925”是“Easton, WA”的缩写,意思是“瓦城Easton”
- “98923”是“Cowiche, WA”的缩写,意思是“瓦城科维奇”
- “98922”是“Cle Elum, WA”的缩写,意思是“Cle Elum,瓦城”
- “98921”是“Buena, WA”的缩写,意思是“Buena,瓦城”
- “98920”是“Brownstown, WA”的缩写,意思是“瓦城布朗斯敦”
- “98909”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98908”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98907”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98904”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98903”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98902”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- have (got) someone by the short and curlies
- have got someone by the short and curlies
- have (got) someone by the short hairs
- have (got) someone's back
- have (got) something licked
- have got something licked
- have (got) something on
- have got something on
- have got something there
- have (got) the hots for someone
- have got the hots for someone
- have (got) to do something
- have got to do something
- have (got) to hand it to someone
- have got to hand it to someone
- have had enough
- have had it
- have had its/your day
- have had it (up to here) with
- have had it up to here with
- have had it with
- have had the best of
- have had your chips
- have half a mind/a good mind to do something
- have heard of someone
- 脂肪肝
- 脂肪酸
- 脂膏
- 脂蛋白
- 脂質體
- 脂质体
- 脂酸
- 脂麻
- 脃
- 脅
- 脅從犯
- 脅持
- 脅迫
- 脆
- 脆
- 脆弱
- 脆爽
- 脆片
- 脆穀樂
- 脆脆
- 脆谷乐
- 脇
- 脈
- 脈
- 脈動
|