| 英文缩写 |
“GWS”是“Girls With Sticks”的缩写,意思是“有棍子的女孩” |
| 释义 |
英语缩略词“GWS”经常作为“Girls With Sticks”的缩写来使用,中文表示:“有棍子的女孩”。本文将详细介绍英语缩写词GWS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GWS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GWS”(“有棍子的女孩)释义 - 英文缩写词:GWS
- 英文单词:Girls With Sticks
- 缩写词中文简要解释:有棍子的女孩
- 中文拼音:yǒu gùn zi de nǚ hái
- 缩写词流行度:5581
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Girls With Sticks英文缩略词GWS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Girls With Sticks”作为“GWS”的缩写,解释为“有棍子的女孩”时的信息,以及英语缩略词GWS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LPSI”是“Sines, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Sines, S-Portugal-Acores”
- “LPSC”是“Santa Cruz, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Santa Cruz, S-Portugal-Acores”
- “LPSA”是“Salemas, S-Portugal”的缩写,意思是“Salemas, S-Portugal”
- “LPPV”是“Praia Verde, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Praia Verde, S-Portugal-Acores”
- “LPPT”是“Lisbon Aeroporto da Portela de, S-Portugal”的缩写,意思是“Lisbon Aeroporto Da Portela de, S-Portugal”
- “LPPR”是“Porto Francisco Sa Carneiro (P, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Porto Francisco Sa Carneiro (P, S-Portugal-Acores)”
- “LPPO”是“Santa Maria OAC/FIR, S-Portugal”的缩写,意思是“圣玛利亚OAC/FIR,葡萄牙南部”
- “LPPM”是“Portimao, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Portimao, S-Portugal-Acores”
- “LPPI”是“Pico Island, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“皮科岛,S-Portugal-Acores”
- “LPPD”是“Ponta Delgada (Sao Miguel Isla, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Ponta Delgada (Sao Miguel Isla, S-Portugal-Acores)”
- “LPPC”是“Lisbon ACC/FIR, S-Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙南部里斯本ACC/FIR”
- “LPOV”是“Ovar Air Base, S-Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙南部奥瓦尔空军基地”
- “LPOT”是“Ota Air Base, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Ota Air Base, S-Portugal-Acores”
- “LPMT”是“Montijo Air Base, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“蒙蒂约空军基地,S-Portugal-Acores”
- “LPMR”是“Monte Real Air Base, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“蒙特利尔空军基地,S-Portugal-Acores”
- “LPMI”是“Mirandela, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Mirandela, S-Portugal-Acores”
- “LPMG”是“Lisbon COM/MET Center, S-Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙南部里斯本COM/MET中心”
- “LPMF”是“Monfortinho, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“蒙弗蒂尼奥,S-葡萄牙-ACORES”
- “LPLZ”是“Lousa, S-Portugal”的缩写,意思是“卢萨,葡萄牙南部”
- “LPLG”是“Lagos, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Lagos, S-Portugal-Acores”
- “LPLA”是“Laje Terceira Isle US Air For, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“拉杰特塞伊拉岛美国航空公司,S-葡萄牙-ACORES”
- “LPJO”是“Alijo, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Alijo, S-Portugal-Acores”
- “LPJF”是“Leiria, S-Portugal”的缩写,意思是“Leiria, S-Portugal”
- “LPIN”是“Espinho, S-Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙南部埃斯皮尼奥”
- “LPHR”是“Horta (Faial Island), S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Horta (Faial Island), S-Portugal-Acores”
- presiding officer
- press
- press a case
- press a case/claim
- press a claim
- press ahead
- press baron
- press box
- press charges
- press conference
- press cutting
- pressed
- presser
- press gallery
- press-gang
- press home your advantage
- pressing
- press on
- press on/ahead
- press/push the right button(s)
- press release
- press secretary
- press something on someone
- press something/someone into service
- press stud
- 不灵
- 不為人知
- 滿堂灌
- 滿堂紅
- 滿場一致
- 滿壘
- 滿天
- 滿天星
- 滿天繁星
- 滿天飛
- 滿孝
- 滿射
- 滿山遍野
- 滿州
- 滿州鄉
- 滿帆
- 滿師
- 滿座
- 滿心
- 滿意
- 滿意度
- 滿懷
- 滿手
- 滿打滿算
- 滿招損,謙受益
|