| 英文缩写 |
“BJL”是“Behind Jaggy Lines”的缩写,意思是“在参差不齐的线条后面” |
| 释义 |
英语缩略词“BJL”经常作为“Behind Jaggy Lines”的缩写来使用,中文表示:“在参差不齐的线条后面”。本文将详细介绍英语缩写词BJL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BJL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BJL”(“在参差不齐的线条后面)释义 - 英文缩写词:BJL
- 英文单词:Behind Jaggy Lines
- 缩写词中文简要解释:在参差不齐的线条后面
- 中文拼音:zài cēn cī bù qí de xiàn tiáo hòu mian
- 缩写词流行度:11756
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Behind Jaggy Lines英文缩略词BJL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Behind Jaggy Lines”作为“BJL”的缩写,解释为“在参差不齐的线条后面”时的信息,以及英语缩略词BJL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “12967”是“North Lawrence, NY”的缩写,意思是“纽约州北劳伦斯”
- “12966”是“North Bangor, NY”的缩写,意思是“北班戈,纽约”
- “12965”是“Nicholville, NY”的缩写,意思是“NY尼科尔维尔”
- “12964”是“New Russia, NY”的缩写,意思是“新俄罗斯,NY”
- “66S”是“Cavanaugh Bay Airport, Coolin, Idaho USA”的缩写,意思是“Cavanaugh Bay Airport, Coolin, Idaho USA”
- “12962”是“Morrisonville, NY”的缩写,意思是“纽约州莫里森维尔”
- “12961”是“Moriah Center, NY”的缩写,意思是“纽约莫里亚中心”
- “12960”是“Moriah, NY”的缩写,意思是“莫里亚,NY”
- “12959”是“Mooers Forks, NY”的缩写,意思是“纽约,穆尔斯福克斯”
- “67L”是“Mesquite Airport, Mesquite, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州梅斯凯机场”
- “12958”是“Mooers, NY”的缩写,意思是“NY摩尔人”
- “12957”是“Moira, NY”的缩写,意思是“莫伊拉,NY”
- “63S”是“Colville Municipal Airport, Colville, Washington USA”的缩写,意思是“Colville Municipal Airport, Colville, Washington USA”
- “12956”是“Mineville, NY”的缩写,意思是“Mineville,NY”
- “12955”是“Lyon Mountain, NY”的缩写,意思是“纽约州里昂山”
- “68S”是“Davenport Airport, Davenport, Washington USA”的缩写,意思是“Davenport Airport, Davenport, Washington USA”
- “12953”是“Malone, NY”的缩写,意思是“马隆,NY”
- “12952”是“Lyon Mountain, NY”的缩写,意思是“纽约州里昂山”
- “12950”是“Lewis, NY”的缩写,意思是“刘易斯,NY”
- “69S”是“Avey Field State Airport, Laurier, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿劳雷尔埃维机场”
- “12949”是“Lawrenceville, NY”的缩写,意思是“纽约州劳伦斯维尔”
- “12946”是“Lake Placid, NY”的缩写,意思是“NY普莱西德湖村”
- “12945”是“Lake Clear, NY”的缩写,意思是“NY湖”
- “12944”是“Keeseville, NY”的缩写,意思是“NY基斯维尔”
- “6D1”是“Brooten Municipal Airport, Brooten, Minnesota USA”的缩写,意思是“Brooten Municipal Airport, Brooten, Minnesota USA”
- donation
- donation box
- donation box
- done
- done!
- done
- done/dressed (up) to the nines
- done for
- done in
- done to a turn
- done up/dressed up like a dog's dinner
- donga
- dongle
- do nicely
- Don Juan
- donkey
- donkey jacket
- donkey's years
- donnish
- donor
- donor card
- don't
- don't ask me
- don't bet on it
- don't count your chickens before they're hatched
- 常务委员会
- 常务理事
- 常務
- 常務委員會
- 常務理事
- 常勝軍
- 常問問題
- 常在河边走,哪有不湿鞋
- 常在河邊走,哪有不濕鞋
- 常委
- 常委会
- 常委會
- 常宁
- 福如东海
- 福如東海
- 福委会
- 福委會
- 福娃
- 福安
- 福安市
- 福寿
- 福寿绵长
- 福寿螺
- 福尔
- 福尔摩斯
|