| 英文缩写 |
“HOA”是“Hooked On Aerosol”的缩写,意思是“吸附在气溶胶上” |
| 释义 |
英语缩略词“HOA”经常作为“Hooked On Aerosol”的缩写来使用,中文表示:“吸附在气溶胶上”。本文将详细介绍英语缩写词HOA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HOA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HOA”(“吸附在气溶胶上)释义 - 英文缩写词:HOA
- 英文单词:Hooked On Aerosol
- 缩写词中文简要解释:吸附在气溶胶上
- 中文拼音:xī fù zài qì róng jiāo shàng
- 缩写词流行度:1849
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Hooked On Aerosol英文缩略词HOA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Hooked On Aerosol”作为“HOA”的缩写,解释为“吸附在气溶胶上”时的信息,以及英语缩略词HOA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “3F5”是“Forest Hill Airport, Westphalia, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州威斯特法利亚森林山机场”
- “3FM”是“Fremont Municipal Airport, Fremont, Michigan USA”的缩写,意思是“Fremont Municipal Airport, Fremont, Michigan USA”
- “NOU”是“Tontouta, Noumea, New Caledonia”的缩写,意思是“Tontouta, Noumea, New Caledonia”
- “NPG”是“Nipa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Nipa, Papua New Guinea”
- “NPO”是“Nangapinoh, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚南加比诺”
- “NPP”是“Napperby, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“纳皮尔比,北领地,澳大利亚”
- “NPT”是“State International Airport, Newport, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛新港州国际机场”
- “NRD”是“Norderney, Germany”的缩写,意思是“德国诺德尼”
- “NRI”是“Shangri-La, Oklahoma”的缩写,意思是“俄克拉荷马州香格里拉”
- “NRM”是“Nara, Mali”的缩写,意思是“马里Nara”
- “NRY”是“Newry, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“纽里,北领地,澳大利亚”
- “NSH”是“Nowshahr, Iran”的缩写,意思是“Nowshahr,伊朗”
- “NSM”是“Norseman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Norseman, Western Australia, Australia”
- “NTA”是“Natadola, Fiji”的缩写,意思是“Natadola,斐济”
- “NTB”是“Notodden, Norway”的缩写,意思是“挪威诺顿登”
- “NTI”是“Bintuni, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚宾图尼”
- “FR”是“Former Republic”的缩写,意思是“前Republic”
- “FR”是“Fall River, Massachusetts”的缩写,意思是“Fall River, Massachusetts”
- “BRIT”是“British Record Industry Trust”的缩写,意思是“英国唱片业信托”
- “HS”是“Hollands Spoor railway station”的缩写,意思是“霍兰斯普尔火车站”
- “YAA”是“Young Achievement Australia”的缩写,意思是“澳大利亚青年成就”
- “49S”是“Babb Airport, Babb, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴布机场”
- “49K”是“Norwich Airport, Norwich, Kansas USA”的缩写,意思是“Norwich Airport, Norwich, Kansas USA”
- “49I”是“Louis Bennett Field, Weston, West Virginia USA”的缩写,意思是“Louis Bennett Field, Weston, West Virginia USA”
- “49G”是“Wend Valley Airport, Charlotte, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州夏洛特温德谷机场”
- stockist
- stock market
- stockout
- stock-out
- stockpile
- stockpiling
- stockroom
- stock route
- stock-still
- stocktaking
- stock up
- stocky
- stockyard
- stodge
- stodginess
- stodgy
- stoep
- stoic
- stoical
- stoically
- stoichiometry
- stoicism
- stoke
- stoked
- stoker
- 員工
- 員林
- 員林鎮
- 員警
- 哢
- 哤
- 哥
- 哥们
- 哥们儿
- 哥伦布
- 哥伦比亚
- 哥伦比亚大学
- 哥伦比亚广播公司
- 哥伦比亚特区
- 哥們
- 哥們兒
- 哥倫布
- 哥倫比亞
- 哥倫比亞大學
- 哥倫比亞廣播公司
- 哥倫比亞特區
- 哥儿
- 哥兒
- 哥利亚
- 哥利亞
|