| 英文缩写 |
“ASCUS”是“Atypical Squamous Cell Of Undetermined Significance”的缩写,意思是“意义未明的非典型鳞状细胞” |
| 释义 |
英语缩略词“ASCUS”经常作为“Atypical Squamous Cell Of Undetermined Significance”的缩写来使用,中文表示:“意义未明的非典型鳞状细胞”。本文将详细介绍英语缩写词ASCUS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASCUS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASCUS”(“意义未明的非典型鳞状细胞)释义 - 英文缩写词:ASCUS
- 英文单词:Atypical Squamous Cell Of Undetermined Significance
- 缩写词中文简要解释:意义未明的非典型鳞状细胞
- 中文拼音:yì yì wèi míng de fēi diǎn xíng lín zhuàng xì bāo
- 缩写词流行度:20964
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Atypical Squamous Cell Of Undetermined Significance英文缩略词ASCUS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Atypical Squamous Cell Of Undetermined Significance”作为“ASCUS”的缩写,解释为“意义未明的非典型鳞状细胞”时的信息,以及英语缩略词ASCUS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WVKZ”是“AM-1240, Schenectady, New York”的缩写,意思是“AM-1240, Schenectady, New York”
- “WVLA”是“West Virginia Library Association”的缩写,意思是“西弗吉尼亚图书馆协会”
- “WVKX”是“FM-103.7, Irwinton, Georgia”的缩写,意思是“FM-103.7, Irwinton, Georgia”
- “WVKS”是“FM-92.5, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.5, Toledo, Ohio”
- “WVKO”是“AM-1580, COLUMBUS, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州哥伦布市AM-1580”
- “WVKM”是“FM-106.7, Matewan, West Virginia”的缩写,意思是“FM-106.7, Matewan, West Virginia”
- “GD”是“Gloria Dei”的缩写,意思是“格洛丽亚迪”
- “WCOH”是“AM-1400, Newnan, Georgia”的缩写,意思是“AM-1400, Newnan, Georgia”
- “WVKC”是“FM-90.7, The Voice of Knox College, Galesburg, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.7,伊利诺伊州盖尔斯堡诺克斯学院之声”
- “GROW”是“Gathering And Reaching Our Women”的缩写,意思是“聚集和接触我们的女人”
- “GROW”是“Grand Rapids Opportunities For Women”的缩写,意思是“大急流妇女的机会”
- “UATC”是“Unilateral Apprenticeship and Training Committee”的缩写,意思是“单方学徒训练委员会”
- “OG”是“Old Gorgeous”的缩写,意思是“古老的华丽”
- “AWON”是“American WW-II Orphans Network”的缩写,意思是“美国二战孤儿网络”
- “TIF”是“Theatre In The Factory”的缩写,意思是“工厂里的剧院”
- “DR”是“Diary Room”的缩写,意思是“日记房”
- “SFUMC”是“Springville First United Methodist Church”的缩写,意思是“斯普林维尔第一联合卫理公会教堂”
- “PEC”是“Professional Executive Committee”的缩写,意思是“专业执行委员会”
- “FYP”是“Forum for Young Professionals”的缩写,意思是“青年专业人士论坛”
- “AEB”是“Academic Enrichment Block”的缩写,意思是“学术富集区”
- “NAIL”是“Non-Alcohol Induced Literature”的缩写,意思是“非酒精性文献”
- “BRR”是“Bylaws Resolutions And Recommendations”的缩写,意思是“章程决议和建议”
- “NER”是“Not Educationally Related”的缩写,意思是“与教育无关”
- “TAB”是“Teasing And Bullying”的缩写,意思是“戏弄和欺负”
- “OASD”是“Oconomowoc Area School District”的缩写,意思是“奥组委地区学区”
- boned
- bone dry
- bone-dry
- bone dry
- bone dry
- bonehead
- bone idle
- boneless
- bone marrow
- bonemeal
- boner
- boneshaker
- bone up
- bonfire
- Bonfire Night
- Bonfire Night
- bong
- bongo
- bonhomie
- bonito
- bonk
- bonkbuster
- bonkers
- bon mot
- bonnet
- 花尾榛鸡
- 花展
- 花山
- 花山区
- 花山區
- 花岗岩
- 花岗石
- 花崗岩
- 花崗石
- 花巧
- 花布
- 花床
- 花序
- 花店
- 花廳
- 花式
- 花式游泳
- 花式溜冰
- 花式足球
- 花彩
- 花彩雀莺
- 花彩雀鶯
- 花心
- 花心大萝卜
- 花心大蘿蔔
|