英文缩写 |
“RPS”是“Requests Per Second”的缩写,意思是“每秒请求数” |
释义 |
英语缩略词“RPS”经常作为“Requests Per Second”的缩写来使用,中文表示:“每秒请求数”。本文将详细介绍英语缩写词RPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RPS”(“每秒请求数)释义 - 英文缩写词:RPS
- 英文单词:Requests Per Second
- 缩写词中文简要解释:每秒请求数
- 中文拼音:měi miǎo qǐng qiú shù
- 缩写词流行度:2311
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unit Measures
以上为Requests Per Second英文缩略词RPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RPS的扩展资料-
The statistics of interest are requests per second and the total time to complete all the tests.
有用的统计信息包括每秒的请求数和完成所有测试的总时间。
-
Number of requests per second to find a page in the buffer pool.
每秒要求在缓冲池中查找页的请求数。
-
You can see that all three governors have almost exactly the same number of requests per second.
您可以看到,所有3个调控器每秒的请求数几乎完全相同。
-
Let's assume that a server or cluster is processing up to100 requests per second.
假设服务器或集群每秒钟最多能处理100个请求。
-
Number of requests per second that failed to return a report from cache.
每秒未能从缓存返回报表的请求次数。
上述内容是“Requests Per Second”作为“RPS”的缩写,解释为“每秒请求数”时的信息,以及英语缩略词RPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SDSI”是“Shwachman-Diamond Syndrome International”的缩写,意思是“国际性Shwachman-Diamond综合征”
- “SBRI”是“Seattle Biomedical Research Institute”的缩写,意思是“西雅图生物医学研究所”
- “WALA”是“TV-10, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“TV-10, Mobile, Alabama”
- “WALB”是“TV-10, Albany, Georgia”的缩写,意思是“TV-10, Albany, Georgia”
- “BWAC”是“Baptist World Alliance Congress”的缩写,意思是“浸信会世界联盟大会”
- “VRS”是“Video Relay Service”的缩写,意思是“视频中继业务”
- “ADCB”是“Association pour le Developpement Communautaire de Barkly”的缩写,意思是“Association pour le Development Communautaire de Barkly”
- “MDR”是“Memories, Dreams, Reflections”的缩写,意思是“Memories, Dreams, Reflections”
- “JBC”是“Johnson Bible College”的缩写,意思是“Johnson Bible College”
- “DP”是“Diploma Program”的缩写,意思是“文凭课程”
- “DP”是“Date Photo”的缩写,意思是“日期照片”
- “BB”是“Brian Boitano”的缩写,意思是“布赖恩·博伊坦诺”
- “IIRR”是“International Institute of Rural Reconstruction”的缩写,意思是“国际农村重建研究所”
- “IAHV”是“International Association for Human Values”的缩写,意思是“国际人类价值协会”
- “RTM”是“Radio Television Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚广播电视”
- “HTAC”是“Help The Afghan Children”的缩写,意思是“Help The Afghan Children”
- “HSMA”是“Haitian Society for Mutual Aid”的缩写,意思是“海地互助会”
- “GHM”是“Global Health Ministries”的缩写,意思是“全球卫生部”
- “IMVC”是“International Mine Ventilation Congress”的缩写,意思是“国际矿井通风大会”
- “EFMA”是“Evangelical Fellowship of Mission Agencies”的缩写,意思是“教会机构的福音团契”
- “JDC”是“Joint Distribution Committee”的缩写,意思是“联合分配委员会”
- “AIF”是“America India Foundation”的缩写,意思是“美国印度基金会”
- “WALF”是“FM-89.7, Alfred University, Alfred, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Alfred University, Alfred, New York”
- “STCP”是“Sumatran Tiger Conservation Program”的缩写,意思是“苏门答腊虎保护计划”
- “FIT”是“Focused Industry Training”的缩写,意思是“重点行业培训”
- hotel
- hotelier
- hoteling
- hotelling
- hot flash
- hot flush
- hotfoot
- hot-gospeller
- hothead
- hotheaded
- hotheadedly
- hotheadedness
- hothouse
- hothousing
- hot key
- HOT lane
- HOT lane
- hotline
- hotly
- hot mess
- hot mic
- hot-mic
- hot mike
- hot-mike
- hot off the press
- 牽線人
- 牽繩
- 牽纏
- 牽羊擔酒
- 牽聯
- 牽腸掛肚
- 牽著鼻子走
- 牽記
- 牽連
- 牽頭
- 牽馬到河易,強馬飲水難
- 牾
- 牿
- 犀
- 犀利
- 犀牛
- 犀鳥
- 犀鸟
- 犁
- 犁地
- 犁头
- 犁沟
- 犁溝
- 犁鏵
- 犁铧
|