英文缩写 |
“ISS”是“Institute of Silly Strings”的缩写,意思是“傻弦研究所” |
释义 |
英语缩略词“ISS”经常作为“Institute of Silly Strings”的缩写来使用,中文表示:“傻弦研究所”。本文将详细介绍英语缩写词ISS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ISS”(“傻弦研究所)释义 - 英文缩写词:ISS
- 英文单词:Institute of Silly Strings
- 缩写词中文简要解释:傻弦研究所
- 中文拼音:shǎ xián yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:842
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Institute of Silly Strings英文缩略词ISS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Institute of Silly Strings”作为“ISS”的缩写,解释为“傻弦研究所”时的信息,以及英语缩略词ISS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKYX”是“AM-570, Paducah, Kentucky”的缩写,意思是“肯塔基州帕杜卡市AM-570”
- “WKYT”是“TV-27, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“TV-27, Lexington, Kentucky”
- “WKYS”是“FM-93.9, Washington, D. C.”的缩写,意思是“FM-93.9, Washington, D.C.”
- “WKYR”是“AM-1570, FM-107.9, Burkesville, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1570, FM-107.9, Burkesville, Kentucky”
- “WKYN”是“AM-1160, Florence, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1160, Florence, Kentucky”
- “WKYK”是“AM-940, Burnsville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州伯恩斯维尔AM-940”
- “WYMT”是“TV-57, Hazard, Kentucky”的缩写,意思是“TV-57, Hazard, Kentucky”
- “WKYG”是“AM-1230, Parkersburg, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州帕克斯堡AM-1230”
- “WKYE”是“FM-95.5, Johnstown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-95.5, Johnstown, Pennsylvania”
- “WKYD”是“AM-920, Andalusia, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州安达卢西亚AM-920”
- “WKYC”是“TV-3, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-3, Cleveland, Ohio”
- “WKY”是“West Kempsville Youth”的缩写,意思是“West Kempsville Youth”
- “WKAS”是“Western Kentucky Autism Society”的缩写,意思是“西肯塔基州自闭症协会”
- “WKY”是“AM-930, Oklahoma City, Oklahoma”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州俄克拉荷马市AM-930”
- “WKXY”是“AM-930, Sarasota, Florida”的缩写,意思是“AM-930, Sarasota, Florida”
- “WKXW”是“FM-101.5, Trenton, New Jersey”的缩写,意思是“FM-101.5, Trenton, New Jersey”
- “WKXV”是“AM-900, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-900, Knoxville, Tennessee”
- “WKXR”是“AM-1260 Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1260格林斯博罗,北卡罗来纳州”
- “WKXO”是“AM-1500 Berea, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1500 Berea, Kentucky”
- “WKXN”是“FM-95.9, Greenville, Alabama”的缩写,意思是“FM-95.9,格林维尔,阿拉巴马州”
- “WKXM”是“AM-1300, FM-105.9, Winfield, Alabama”的缩写,意思是“AM-1300, FM-105.9, Winfield, Alabama”
- “WKXL”是“AM-1450, Concord, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1450, Concord, New Hampshire”
- “WKXI”是“FM-107.5, Magee/ Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-107.5, Magee/Jackson, Mississippi”
- “WKXH”是“FM-105.5, Saint Johnsbury, Vermont”的缩写,意思是“FM-105.5,佛蒙特州圣约翰斯伯里”
- “WKWS”是“FM-96.1, Charleston, West Virginia”的缩写,意思是“FM-96.1,西弗吉尼亚州查尔斯顿”
- dully
- dulse
- duly
- dumb
- dumb-ass
- dumbbell
- dumbfounded
- dumbing-down
- dumbly
- dumbness
- dumbphone
- dumb phone
- dumb show
- dumb something down
- dumbstruck
- dumb terminal
- dumb waiter
- dumbwalking
- dumdum
- dumdum bullet
- Dumfries
- Dumfries and Galloway
- Dumfriesshire
- dummy
- dummy
- 幼儿园
- 幼兒
- 幼兒園
- 幼兽
- 幼发拉底河
- 幼吾幼,以及人之幼
- 幼女
- 幼妹
- 幼小
- 幼崽
- 幼年
- 幼弟
- 幼教
- 勢
- 勢不兩立
- 勢不可擋
- 勢不可當
- 勢利
- 勢利小人
- 勢利眼
- 勢力
- 勢在必得
- 勢在必行
- 勢均力敵
- 勢如破竹
|