英文缩写 |
“JB”是“Jerry Brian”的缩写,意思是“杰里布瑞恩” |
释义 |
英语缩略词“JB”经常作为“Jerry Brian”的缩写来使用,中文表示:“杰里布瑞恩”。本文将详细介绍英语缩写词JB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JB”(“杰里布瑞恩)释义 - 英文缩写词:JB
- 英文单词:Jerry Brian
- 缩写词中文简要解释:杰里布瑞恩
- 中文拼音:jié lǐ bù ruì ēn
- 缩写词流行度:421
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Names and Nicknames
以上为Jerry Brian英文缩略词JB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Jerry Brian”作为“JB”的缩写,解释为“杰里布瑞恩”时的信息,以及英语缩略词JB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “14423”是“Caledonia, NY”的缩写,意思是“NY喀里多尼亚”
- “14422”是“Byron, NY”的缩写,意思是“拜伦,NY”
- “14420”是“Brockport, NY”的缩写,意思是“NY布罗克波特”
- “14418”是“Branchport, NY”的缩写,意思是“NY布兰奇波特”
- “14417”是“Geneseo, NY”的缩写,意思是“NY格内塞奥”
- “14416”是“Bergen, NY”的缩写,意思是“NY卑尔根”
- “14415”是“Bellona, NY”的缩写,意思是“Bellona,NY”
- “14414”是“Avon, NY”的缩写,意思是“NY雅芳”
- “14413”是“Alton, NY”的缩写,意思是“奥尔顿,NY”
- “14411”是“Albion, NY”的缩写,意思是“NY Albion”
- “14410”是“Adams Basin, NY”的缩写,意思是“Adams Basin,NY”
- “14305”是“Niagara Falls, NY”的缩写,意思是“尼亚加拉瀑布,纽约”
- “14304”是“Niagara Falls, NY”的缩写,意思是“尼亚加拉瀑布,纽约”
- “14303”是“Niagara Falls, NY”的缩写,意思是“尼亚加拉瀑布,纽约”
- “14302”是“Niagara Falls, NY”的缩写,意思是“尼亚加拉瀑布,纽约”
- “14301”是“Niagara Falls, NY”的缩写,意思是“尼亚加拉瀑布,纽约”
- “14280”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14276”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14273”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14272”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14270”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14269”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14267”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14265”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- “14264”是“Buffalo, NY”的缩写,意思是“NY布法罗”
- stultify
- stultifying
- stultifyingly
- stumble
- stumble across/on/upon something/someone
- stumblebum
- stumble into something
- stumbling block
- stump
- stump grinder
- stump speech
- stump up
- stump up (something)
- stump up something
- stumpy
- stun
- stung
- stun gun
- refresh
- refreshed
- refresher
- refreshing
- refreshingly
- refreshment
- refreshments
- 湖西乡
- 湖西鄉
- 湖边
- 湖邊
- 湖里
- 湖里区
- 湖里區
- 湘
- 湘东
- 湘东区
- 湘乡
- 湘乡市
- 湘军
- 湘剧
- 湘劇
- 湘勇
- 湘妃竹
- 湘東
- 湘東區
- 湘桂运河
- 湘桂運河
- 湘桥
- 湘桥区
- 湘橋
- 湘橋區
|