| 英文缩写 |
“VL”是“Verification of Landing”的缩写,意思是“着陆验证” |
| 释义 |
英语缩略词“VL”经常作为“Verification of Landing”的缩写来使用,中文表示:“着陆验证”。本文将详细介绍英语缩写词VL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VL”(“着陆验证)释义 - 英文缩写词:VL
- 英文单词:Verification of Landing
- 缩写词中文简要解释:着陆验证
- 中文拼音:zhuó lù yàn zhèng
- 缩写词流行度:552
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Aircraft & Aviation
以上为Verification of Landing英文缩略词VL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VL的扩展资料-
Testing result proved that the system well realized the function of echo data high speed store and real-time playback. This function successfully provides cogent technical means of verification for validating the performance of landing microwave sensor in terms of distance measurement and velocity measurement.
文章结尾对系统进行了调试和验证,测试结果证明系统很好的完成了回波数据高速存储和实时回放的功能,为验证着陆微波敏感器测距、测速的性能提供强有力的技术验证手段。
上述内容是“Verification of Landing”作为“VL”的缩写,解释为“着陆验证”时的信息,以及英语缩略词VL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “JHY”是“Cambridge, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州剑桥市”
- “WIWR”是“Westinghouse Inter-Works Railway Company”的缩写,意思是“西屋工程间铁路公司”
- “WITA”是“Waktu Indonesia Tengah time [UTC + 0800]”的缩写,意思是“瓦克图-印度尼西亚-腾加时间[UTC+0800]”
- “WIST”是“Western Indonesia Standard Time [UTC + 0700]”的缩写,意思是“印度尼西亚西部标准时间[UTC+0700]”
- “DC”是“Desperation City”的缩写,意思是“绝望之城”
- “WST”是“0400]”的缩写,意思是“0400”
- “WST”是“(Western) Samoan Time [from 2011-12-30; UTC +1300]”的缩写,意思是“(西部)萨摩亚时间[从2011年12月30日起;UTC+1300]”
- “WSRR”是“Ware Shoals RailRoad”的缩写,意思是“浅滩铁路”
- “WA”是“West Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚”
- “WVA”是“West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚”
- “WSRR”是“Walkersville Southern RailRoad”的缩写,意思是“Walkersville Southern Rail Road”
- “WSR”是“West Somerset Railway”的缩写,意思是“铁路”
- “ORX”是“Oriximina, PA, Brazil”的缩写,意思是“Oriximina, PA, Brazil”
- “OSP”是“Slupsk, Poland”的缩写,意思是“波兰斯鲁普斯克”
- “OSE”是“Omora, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Omora, Papua New Guinea”
- “OSG”是“Ossima, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Ossima, Papua New Guinea”
- “ORJ”是“Orinduik, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那奥林杜伊克”
- “WILM”是“Wilmington, Delaware”的缩写,意思是“特拉华州威尔明顿”
- “59S”是“Evergreen Field Airport, Vancouver, Washington USA”的缩写,意思是“Evergreen Field Airport, Vancouver, Washington USA”
- “GC”是“Garden City”的缩写,意思是“花园城市”
- “LB”是“Long Branch, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州长分行”
- “NCT”是“National Capital Territory”的缩写,意思是“国家首都地区”
- “OTA”是“Mota, Ethiopia”的缩写,意思是“Mota,埃塞俄比亚”
- “OTG”是“Worthington, Minnesota USA”的缩写,意思是“Worthington, Minnesota USA”
- “OTI”是“Morotai Island, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚莫洛泰岛”
- push someone around
- push someone out
- push someone/something aside
- push someone/something over
- push someone toward something
- push (someone) toward(s) something
- push someone towards something
- push something back
- push something down
- push (something) forward
- push something forward
- push something through
- reclad
- re-clad
- reclaim
- reclamation
- reclamation yard
- reclassification
- re-classification
- reclassify
- re-classify
- recline
- recliner
- reclining
- reclothe
- 淳于
- 淳化
- 淳化县
- 淳化縣
- 淳厚
- 淳安
- 淳安县
- 淳安縣
- 淳朴
- 淳樸
- 淵
- 淵博
- 淵壑
- 淵富
- 淵廣
- 淵慮
- 淵沖
- 淵泉
- 淵泓
- 淵海
- 淵深
- 淵淵
- 淵源
- 淵玄
- 淵藪
|