英文缩写 |
“SLD”是“Scattering Length Density”的缩写,意思是“散射长度密度” |
释义 |
英语缩略词“SLD”经常作为“Scattering Length Density”的缩写来使用,中文表示:“散射长度密度”。本文将详细介绍英语缩写词SLD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SLD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SLD”(“散射长度密度)释义 - 英文缩写词:SLD
- 英文单词:Scattering Length Density
- 缩写词中文简要解释:散射长度密度
- 中文拼音:sǎn shè cháng dù mì dù
- 缩写词流行度:3355
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Scattering Length Density英文缩略词SLD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Scattering Length Density”作为“SLD”的缩写,解释为“散射长度密度”时的信息,以及英语缩略词SLD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CREDO”是“Community Research Empowerment Development And Organising”的缩写,意思是“社区研究授权发展和组织”
- “CREDO”是“Clergy Reflection Education And Development Opportunity”的缩写,意思是“神职人员反思教育与发展机遇”
- “CREDO”是“Creating Real And Equal Development Opportunities”的缩写,意思是“创造真正平等的发展机会”
- “CREDO”是“Chaplains Religious Enrichment Development Operation”的缩写,意思是“牧师宗教丰富发展行动”
- “WAQL”是“FM-90.5, McComb, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, McComb, Mississippi”
- “WIPC”是“AM-1280, Lake Wales, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州威尔士湖AM-1280”
- “WSGA”是“Magazine”的缩写,意思是“杂志”
- “WSG”是“Writers Style Guide”的缩写,意思是“作家风格指南”
- “WSG”是“Washington Street Gallery”的缩写,意思是“华盛顿街画廊”
- “WSFZ”是“AM-1030, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1030, Memphis, Tennessee”
- “WSFZ”是“AM-930, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-930, Jackson, Mississippi”
- “WDJR”是“FM-96.9, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-96.9, Dothan, Alabama”
- “WSFY”是“FM-98.5, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-98.5,佛罗里达州巴拿马市”
- “WXLV”是“TV-45, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆TV-45”
- “WSSN”是“TV-10, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“TV-10, Wilmington, North Carolina”
- “WWAY”是“TV-3, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视3台”
- “WECT”是“TV-6, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视6台”
- “WSFW”是“Well Spring For Women”的缩写,意思是“女性的春天”
- “WSFW”是“AM-1110, Seneca Falls, New York”的缩写,意思是“AM-1110,纽约塞内卡瀑布”
- “WCCN”是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”
- “WSFQ”是“FM-96.3, Peshtigo/ Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-96.3, Peshtigo/Marinette, Wisconsin”
- “WIKX”是“FM-91.9, Punta Gorda/ Charlotte Harbor, Florida”的缩写,意思是“FM-91.9, Punta Gorda/Charlotte Harbor, Florida”
- “WSFP”是“Wall Street Free Press”的缩写,意思是“华尔街自由出版社”
- “WSFX”是“TV-26, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视台26”
- “WFSM”是“Wisconsin Foundation for School Music”的缩写,意思是“威斯康星学校音乐基金会”
- any way you slice it
- anywhere
- anywhere near
- Anzac
- Anzac biscuit
- AOB
- A-OK
- a/one hundred percent
- a one-time teacher, doctor, cleaner, etc.
- a one-way ticket to something
- aorta
- aortic
- aortic aneurysm
- aortic coarctation
- aortic coarctation
- aortic root surgery
- aortic stenosis
- aortic valve disease
- AP
- AP
- APA
- APA
- apace
- Apache
- a pack rat
- 暫缺
- 暫行
- 暮
- 暮岁
- 暮年
- 暮景
- 暮歲
- 暮气
- 暮氣
- 暮色
- 暮色苍茫
- 暮色蒼茫
- 暮霭
- 暮靄
- 暮鼓晨鐘
- 暮鼓晨钟
- 暱
- 暱稱
- 暲
- 暴
- 暴
- 暴乱
- 暴亂
- 暴光
- 暴击
|