| 英文缩写 |
“SDP”是“Sum Of Disjoint Products”的缩写,意思是“不相交积之和” |
| 释义 |
英语缩略词“SDP”经常作为“Sum Of Disjoint Products”的缩写来使用,中文表示:“不相交积之和”。本文将详细介绍英语缩写词SDP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SDP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SDP”(“不相交积之和)释义 - 英文缩写词:SDP
- 英文单词:Sum Of Disjoint Products
- 缩写词中文简要解释:不相交积之和
- 中文拼音:bù xiāng jiāo jī zhī hé
- 缩写词流行度:1679
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Sum Of Disjoint Products英文缩略词SDP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SDP的扩展资料-
A new algorithm for generating the sum of disjoint products is proposed.
给出网络可靠度一种新的不交和算法。
-
The sum of disjoint products method is efficient for computing the reliability of a network.
1不交和方法是一种有效的计算网络可靠度的方法。
-
One of them is that the system unreliability is deduced by using the sum of disjoint products method.
一种是结合最小割用不交和的方法计算系统失效概率从而得到系统可靠度;
-
Several algorithms have been developed to solve the reliability problem by using the sum of disjoint products ( SDP ) approach.
关于系统可靠性计算问题,利用不交和(SDP)已给出了多种算法。
-
The SDP ( Sum of Disjoint Products ) approach is an efficient technique for computing network reliability. So far several algorithms have been developed based on this approach.
不交和算法是计算网络可靠性的有效方法,到目前为止,基于这一方法已经开发出多种算法。
上述内容是“Sum Of Disjoint Products”作为“SDP”的缩写,解释为“不相交积之和”时的信息,以及英语缩略词SDP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “19053”是“Feasterville Trevose, PA”的缩写,意思是“Feasterville Trevose, PA”
- “19052”是“Lenni, PA”的缩写,意思是“Lenni”
- “19050”是“Lansdowne, PA”的缩写,意思是“Lansdowne”
- “19049”是“Langhorne, PA”的缩写,意思是“Langhorne”
- “19048”是“Langhorne, PA”的缩写,意思是“Langhorne”
- “19047”是“Langhorne, PA”的缩写,意思是“Langhorne”
- “19046”是“Jenkintown, PA”的缩写,意思是“詹金敦”
- “19044”是“Horsham, PA”的缩写,意思是“霍舍姆”
- “19043”是“Holmes, PA”的缩写,意思是“福尔摩斯”
- “19041”是“Haverford, PA”的缩写,意思是“哈弗福德”
- “19040”是“Hatboro, PA”的缩写,意思是“哈特伯勒”
- “19039”是“Gradyville, PA”的缩写,意思是“格雷迪维尔”
- “19038”是“Glenside, PA”的缩写,意思是“格伦赛德”
- “19037”是“Glen Riddle Lima, PA”的缩写,意思是“格伦·里德尔·利马,宾夕法尼亚州”
- “34A”是“Laurens County Airport, Laurens, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州劳伦斯县机场”
- “19036”是“Glenolden, PA”的缩写,意思是“Glenolden”
- “19035”是“Gladwyne, PA”的缩写,意思是“Gladwyne”
- “19034”是“Fort Washington, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州华盛顿堡”
- “19033”是“Folsom, PA”的缩写,意思是“Folsom”
- “19032”是“Folcroft, PA”的缩写,意思是“Folcroft”
- “19031”是“Flourtown, PA”的缩写,意思是“弗里敦”
- “19030”是“Fairless Hills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费尔利斯山”
- “2T3”是“Hamilton BASIC, Hamilton, Montana USA”的缩写,意思是“Hamilton BASIC, Hamilton, Montana USA”
- “19029”是“Essington, PA”的缩写,意思是“Essington”
- “19028”是“Edgemont, PA”的缩写,意思是“埃奇蒙特”
- chicken
- chickenfeed
- chicken mushroom
- chicken out
- chickenpox
- chicken scratch
- chicken-scratch
- chickenshit
- chicken wire
- chick flick
- chick lit
- chickpea
- chickpea
- chicory
- chicory
- chide
- concessional
- concessionary
- concessive clause
- conch
- concha
- conchie
- conchiglie
- concierge
- conciliate
- 无国界医生
- 无国界料理
- 无国界记者
- 无地自容
- 无坚不摧
- 无垠
- 无声
- 无声无息
- 无壳族
- 无壳蜗牛
- 无处
- 无处不在
- 无处可寻
- 无处容身
- 依蘭縣
- 依親
- 依計行事
- 依託
- 依计行事
- 依賴
- 依赖
- 依附
- 依雲
- 依靠
- 依順
|