| 英文缩写 |
“GM”是“Grist Mill”的缩写,意思是“磨煤机” |
| 释义 |
英语缩略词“GM”经常作为“Grist Mill”的缩写来使用,中文表示:“磨煤机”。本文将详细介绍英语缩写词GM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GM”(“磨煤机)释义 - 英文缩写词:GM
- 英文单词:Grist Mill
- 缩写词中文简要解释:磨煤机
- 中文拼音:mó méi jī
- 缩写词流行度:187
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Grist Mill英文缩略词GM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GM的扩展资料-
Fighting Romans is like fighting a grist mill.
跟罗马人打仗就像是在和磨粉机打仗。
-
You might as well take another exam if you have time - it's all grist to the mill.
有时间你不如再参加一次考试&这对你只有好处。
-
Every delay was grist to his mill.
每一次耽搁对他都有利。
-
The work is not very well paid, but at any rate it brings grist to the mill.
这工作报酬不多,但多少可以赚一点钱。
-
Think how much you can earn if you open a restaurant in such a good location The work is not very well paid, but at any rate it brings grist to the mill.
想一想,要是你在这样的黄金地段开一家餐馆,你会赚多少钱啊。这工作报酬不多,但多少可以赚一点钱。
上述内容是“Grist Mill”作为“GM”的缩写,解释为“磨煤机”时的信息,以及英语缩略词GM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “18839”是“Rushville, PA”的缩写,意思是“拉什维尔”
- “05633”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18837”是“Rome, PA”的缩写,意思是“罗马”
- “05626”是“Waterbury, VT”的缩写,意思是“VT Waterbury”
- “18834”是“New Milford, PA”的缩写,意思是“新米尔福德”
- “05620”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18833”是“New Albany, PA”的缩写,意思是“新奥尔巴尼”
- “05609”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18832”是“Monroeton, PA”的缩写,意思是“门罗顿”
- “05604”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18831”是“Milan, PA”的缩写,意思是“米兰”
- “05603”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18830”是“Little Meadows, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州小牧场”
- “05602”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18829”是“Le Raysville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州勒雷斯维尔”
- “05601”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18828”是“Lawton, PA”的缩写,意思是“Lawton”
- “LTP”是“Lyndhurst, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Lyndhurst, Queensland, Australia”
- “05544”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- “18827”是“Lanesboro, PA”的缩写,意思是“莱恩斯伯勒”
- “MCL”是“Mount Mckinley, Alaska”的缩写,意思是“Mount Mckinley, Alaska”
- “05501”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- “18826”是“Kingsley, PA”的缩写,意思是“金斯利”
- “05495”是“Williston, VT”的缩写,意思是“VT Williston”
- “18825”是“Jackson, PA”的缩写,意思是“杰克逊”
- drifter
- drift net
- drift off
- drift with the tide
- driftwood
- drill
- drill down
- drilldown
- drily
- drink
- drinkable
- drink driver
- drink-driving
- drink-driving
- drinker
- drinking
- drinking fountain
- drinking game
- drinking problem
- drinking-up time
- drinking water
- drink, laugh, etc. yourself silly
- drink like a fish
- drink machine
- drink problem
- 讎
- 讏
- 讐
- 讐
- 讒
- 讒佞
- 讒害
- 讒言
- 讒諂
- 讒邪
- 讓
- 讓人羨慕
- 讓位
- 讓坐
- 讓座
- 讓步
- 讓煙
- 讓球
- 讓畔
- 讓胡路
- 讓胡路區
- 讓賢與能
- 讓路
- 讓開
- 讕
|