| 英文缩写 |
“RQQ”是“Rice Queen Quotient”的缩写,意思是“米后商” |
| 释义 |
英语缩略词“RQQ”经常作为“Rice Queen Quotient”的缩写来使用,中文表示:“米后商”。本文将详细介绍英语缩写词RQQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RQQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RQQ”(“米后商)释义 - 英文缩写词:RQQ
- 英文单词:Rice Queen Quotient
- 缩写词中文简要解释:米后商
- 中文拼音:mǐ hòu shāng
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Rice Queen Quotient英文缩略词RQQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Rice Queen Quotient”作为“RQQ”的缩写,解释为“米后商”时的信息,以及英语缩略词RQQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WTLM”是“AM-1520, Opelika, Alabama”的缩写,意思是“AM-1520, Opelika, Alabama”
- “WTLL”是“Words To Lift Lives”的缩写,意思是“提升生命的话语”
- “WTLJ”是“TV-54, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“TV-54, Muskegon, Michigan”
- “WTLI”是“FM-89.3, Boyne City, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.3,密歇根州博恩市”
- “WGFL”是“TV-53, Gainesville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州盖恩斯维尔TV-53”
- “WTKI”是“TalK and Information”的缩写,意思是“谈话和信息”
- “WTKG”是“AM-1230, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市AM-1230”
- “WTKF”是“FM-107.3, Morehead City, North Carolina”的缩写,意思是“FM-107.3,北卡罗来纳州莫尔黑德市”
- “WTKE”是“FM-98.1, Andalusia, Alabama”的缩写,意思是“FM-98.1,阿拉巴马州安达卢西亚”
- “WTKC”是“FM-91.1, Kankakee, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.1, Kankakee, Illinois”
- “WTKB”是“FM-93.7, Milan, Tennessee”的缩写,意思是“FM-93.7,田纳西州米兰”
- “WJLB”是“FM-97.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-97.9, Detroit, Michigan”
- “WTKA”是“AM-1050, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“AM-1050, Ann Arbor, Michigan”
- “APPLE”是“Attitude, Persistence, Progress, Learning, and Effort”的缩写,意思是“态度、坚持、进步、学习和努力”
- “DEKA”是“Digital Education Knowledge Assets”的缩写,意思是“数字教育知识资产”
- “TEAM”是“Together Enabling A Ministry”的缩写,意思是“共同促成一个部委”
- “WBHI”是“FM-90.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.9, Chicago, Illinois”
- “ACRI”是“American Civil Rights Institute”的缩写,意思是“美国民权协会”
- “WTJY”是“FM-89.5, Asheboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-89.5,北卡罗来纳州阿什博罗”
- “WTJX”是“TV-12, Christiansted/ Saint Croix, Virgin Islands”的缩写,意思是“TV-12,克里斯蒂安斯特德/圣克罗伊,维尔京群岛”
- “WTJU”是“FM-91.1, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-91.1,弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “WYTM”是“AM-1000, Blountstown, Florida”的缩写,意思是“AM-1000, Blountstown, Florida”
- “WTJT”是“FM-90.1, Baker, Florida”的缩写,意思是“FM-90.1,佛罗里达州贝克”
- “WTJP”是“TV-60, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“TV-60, Gadsden, Alabama”
- “WTJR”是“TV-16, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“TV-16, Quincy, Illinois”
- the happy event
- the hard stuff
- the hard way
- the heartbeat of something
- the heat is on
- the heavens
- the heavens open
- the heavy lifting
- the heebie-jeebies
- the hell someone is/does, etc.
- the hell with someone/something
- the here and now
- the hiccups
- the high jump
- the Highlands
- the high life
- the high seas
- the Highway Code
- the highways and byways
- the hoi polloi
- the holidays
- the holiday season
- the holiday, summer, tourist, etc. season
- the Holocaust
- the holy grail
- 积雪
- 积雪场
- 积非成是
- 积食
- 称
- 称
- 称
- 称为
- 称之为
- 称作
- 称做
- 称号
- 称呼
- 称多
- 称多县
- 称得上
- 称心
- 称心如意
- 称意
- 称扬
- 称职
- 称誉
- 称许
- 称说
- 称谓
|