| 英文缩写 |
“TTE”是“Table Topics Evaluator”的缩写,意思是“表主题评估器” |
| 释义 |
英语缩略词“TTE”经常作为“Table Topics Evaluator”的缩写来使用,中文表示:“表主题评估器”。本文将详细介绍英语缩写词TTE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TTE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TTE”(“表主题评估器)释义 - 英文缩写词:TTE
- 英文单词:Table Topics Evaluator
- 缩写词中文简要解释:表主题评估器
- 中文拼音:biǎo zhǔ tí píng gū qì
- 缩写词流行度:4560
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Toastmasters
以上为Table Topics Evaluator英文缩略词TTE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Table Topics Evaluator”作为“TTE”的缩写,解释为“表主题评估器”时的信息,以及英语缩略词TTE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05737”是“Chittenden, VT”的缩写,意思是“Chittenden,VT”
- “05736”是“Center Rutland, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州拉特兰中心”
- “05735”是“Castleton, VT”的缩写,意思是“VT Castleton”
- “05734”是“Bridport, VT”的缩写,意思是“VT Bridport”
- “05733”是“Brandon, VT”的缩写,意思是“布兰登,VT”
- “05732”是“Bomoseen, VT”的缩写,意思是“VT波美辛”
- “05731”是“Benson, VT”的缩写,意思是“本森,VT”
- “05730”是“Belmont, VT”的缩写,意思是“VT Belmont”
- “05702”是“Rutland, VT”的缩写,意思是“VT拉特兰”
- “05701”是“Rutland, VT”的缩写,意思是“VT拉特兰”
- “05682”是“Worcester, VT”的缩写,意思是“VT Worcester”
- “18929”是“Jamison, PA”的缩写,意思是“贾米森”
- “05681”是“Woodbury, VT”的缩写,意思是“VT Woodbury”
- “18928”是“Holicong, PA”的缩写,意思是“霍立聪”
- “05680”是“Wolcott, VT”的缩写,意思是“VT沃尔科特”
- “05679”是“Williamstown, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州威廉斯敦”
- “18927”是“Hilltown, PA”的缩写,意思是“希尔敦”
- “05678”是“Websterville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州韦伯特维尔”
- “18926”是“Gardenville, PA”的缩写,意思是“Gardenville”
- “05677”是“Waterbury Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州沃特伯里中心”
- “18925”是“Furlong, PA”的缩写,意思是“弗隆”
- “05676”是“Waterbury, VT”的缩写,意思是“VT Waterbury”
- “18924”是“Franconia, PA”的缩写,意思是“弗朗科尼亚”
- “05675”是“Washington, VT”的缩写,意思是“VT华盛顿”
- “05674”是“Warren, VT”的缩写,意思是“沃伦,VT”
- levity
- levy
- lewd
- lewdly
- lewdness
- Lewis acid
- Lewis base
- Lewis structure
- lexeme
- lexical
- lexicographer
- lexicography
- lexicology
- lexicon
- lexis
- ley line
- LEZ
- LEZ
- LFT
- LGBT
- LGBTI
- LGBTQ
- LH
- LHF
- Li
- 陽曲
- 陽曲縣
- 陽朔
- 陽朔縣
- 陽東
- 陽東縣
- 陽極
- 陽江
- 陽江市
- 陽泉
- 陽泉市
- 陽炎
- 陽物
- 陽痿
- 陽盛
- 陽臺
- 陽萎
- 陽虛
- 陽西
- 陽西縣
- 陽謀
- 陽谷
- 陽谷縣
- 陽道
- 陽間
|