| 英文缩写 |
“MLM”是“Most Lose Money”的缩写,意思是“最亏钱” |
| 释义 |
英语缩略词“MLM”经常作为“Most Lose Money”的缩写来使用,中文表示:“最亏钱”。本文将详细介绍英语缩写词MLM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MLM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MLM”(“最亏钱)释义 - 英文缩写词:MLM
- 英文单词:Most Lose Money
- 缩写词中文简要解释:最亏钱
- 中文拼音:zuì kuī qián
- 缩写词流行度:1212
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Most Lose Money英文缩略词MLM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MLM的扩展资料-
It is a lot easier to be a bad trader which is why most people lose money. most students now have computers accessible; accessible money.
成为一个糟的交易者比成为一个好的交易者来的容易得多,这也就是为什么总是大多数人输钱。大多数学生现在很容易得到计算机;容易获得的钱。
-
Most Americans lose sleep over money and even get a divorce.
很多美国人为钱而失眠,甚至离婚。
-
Most professional venture capitalists lose money, so why would amateurs in political office do any better?
就连多数职业风险资本家都会投资亏损,难道天天蹲办公室的业余选手会做得更好吗?
-
The California Air Resources Board obliges major manufacturers to sell an incrementally rising percentage of advanced technology ZEV cars even if, and most assuredly when, they lose money on them.
加州空气资源委员会(TheCaliforniaAirResourcesBoard)强制主要汽车制造商销售越来越高比例的先进技术零排放车型,即使(而且几乎肯定就会如此)他们要做亏本买卖。
-
In the short-term most airport projects will continue to lose money in the face of growing competition from high-speed rail and lack of passenger demand for out-of-the-way destinations.
短期内,由于来自高铁的竞争不断加剧,加之前往偏远地区的客源不足,大多数机场将持续亏损。
上述内容是“Most Lose Money”作为“MLM”的缩写,解释为“最亏钱”时的信息,以及英语缩略词MLM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LHR”是“London Heathrow Airport, England, U K”的缩写,意思是“英国英格兰伦敦希思罗机场”
- “LCY”是“London City Airport, London, England, UK”的缩写,意思是“伦敦城市机场,伦敦,英国,英国”
- “BQH”是“London Biggin Hill, London, England, UK”的缩写,意思是“London Biggin Hill, London, England, UK”
- “LON”是“London, England, UK”的缩写,意思是“伦敦、英国、英国”
- “LPL”是“Liverpool, Scotland, UK”的缩写,意思是“利物浦、苏格兰、英国”
- “LWK”是“Lerwick, Tingwall, Shetland Islands, Scotland, UK”的缩写,意思是“Lerwick,Tingwall,设得兰群岛,苏格兰,英国”
- “LBA”是“Leeds, Bradford, England, UK”的缩写,意思是“利兹,布拉德福德,英国,英国”
- “LEQ”是“Lands End, England, UK”的缩写,意思是“英国,英格兰,兰斯端”
- “JER”是“Jersey Island, UK”的缩写,意思是“英国泽西岛”
- “ISC”是“St, Marys, Isles Of Scilly, England, UK”的缩写,意思是“St,Marys,Scilly岛,英国,英国”
- “IOM”是“Isle of Man, England, UK”的缩写,意思是“马恩岛,英国,英国”
- “ILY”是“Islay, Scotland, UK”的缩写,意思是“Islay,苏格兰,英国”
- “INV”是“Inverness, Scotland, UK”的缩写,意思是“英弗内斯,苏格兰,英国”
- “HUY”是“Humberside, England, UK”的缩写,意思是“Humberside, England, UK”
- “GCI”是“Guernsey, UK”的缩写,意思是“英国英属格恩西”
- “GLA”是“Glasgow, Scotland, UK”的缩写,意思是“英国苏格兰格拉斯哥”
- “FIE”是“Fair Isle, UK”的缩写,意思是“英国公平岛”
- “EXT”是“Exeter, England, UK”的缩写,意思是“埃克塞特,英国,英国”
- “EDI”是“Edinburgh, Scotland, UK”的缩写,意思是“爱丁堡、苏格兰、英国”
- “EOI”是“Eday, England, UK”的缩写,意思是“埃迪,英国,英国”
- “EMA”是“East Midlands, England, UK”的缩写,意思是“东米德兰,英国,英国”
- “DND”是“Dundee, Scotland, UK”的缩写,意思是“邓迪,苏格兰,英国”
- “CWL”是“Cardiff, Wales, UK”的缩写,意思是“英国威尔士加的夫”
- “CAL”是“Campbeltown, England, UK”的缩写,意思是“Campbeltown, England, UK”
- “CBG”是“Cambridge, England, UK”的缩写,意思是“英国剑桥”
- autism
- autism spectrum condition
- autism spectrum disorder
- autistic
- autistic spectrum
- autistic spectrum disorder
- autistic spectrum disorder
- auto
- auto-
- auto
- autobahn
- autobiographer
- autobiographical
- autobiography
- autoclave
- autocomplete
- autocorrect
- autocracy
- autocrat
- autocratic
- autocratically
- autocross
- Autocue
- Autocue
- autodial
- 副相
- 副省級
- 副省級城市
- 副省级
- 副省级城市
- 副秘书长
- 副秘書長
- 副經理
- 副總理
- 副總統
- 副總裁
- 副经理
- 副翼
- 副肾
- 副腎
- 副詞
- 副議長
- 副议长
- 副词
- 副部長
- 副部长
- 副院長
- 副院长
- 副食
- 副食品
|