| 英文缩写 |
“RJ”是“Refereed Journal”的缩写,意思是“引用日志” |
| 释义 |
英语缩略词“RJ”经常作为“Refereed Journal”的缩写来使用,中文表示:“引用日志”。本文将详细介绍英语缩写词RJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RJ”(“引用日志)释义 - 英文缩写词:RJ
- 英文单词:Refereed Journal
- 缩写词中文简要解释:引用日志
- 中文拼音:yǐn yòng rì zhì
- 缩写词流行度:319
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Journals
以上为Refereed Journal英文缩略词RJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RJ的扩展资料-
The Society publishes the refereed Journal of Orthoptera Research which appears twice a year.
该学会每半年出版一次评审过的期刊&《直翅目研究期刊》。
-
And it wasn't published in a refereed journal.
也不是发表在同行评议的杂志上。
-
The refereed Journal provides readers with useful information on China's economic development for conducting future research and for understanding important policy implications.
本期刊提供给读者有关中国经济发展有用的信息,以引导未来研究和理解重要的政策影响。
-
The Journal of Asia Business Studies ( JABS ), a refereed journal published by the University of San Francisco, is designed to fill this gap.
《亚洲商业研究》作为一本由美国旧金山大学出版的专业期刊,用以填补这一空白。
上述内容是“Refereed Journal”作为“RJ”的缩写,解释为“引用日志”时的信息,以及英语缩略词RJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKPB”是“Western Kentucky Public Broadcasting”的缩写,意思是“西肯塔基州公共广播”
- “WKPA”是“AM-1170, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州林奇堡AM-1170”
- “WKPA”是“West Kentucky Press Association”的缩写,意思是“西肯塔基州新闻协会”
- “TAP”是“Targeted Achievement Program”的缩写,意思是“Targeted Achievement Program”
- “WKP”是“Western Kentucky Newspaper”的缩写,意思是“西肯塔基州报纸”
- “DWQR”是“Drinking Water Quality Report”的缩写,意思是“饮用水水质报告”
- “WKOX”是“AM-1200, Framingham, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1200, Framingham, Massachusetts”
- “WKOW”是“TV-27, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-27, Madison, Wisconsin”
- “WKOV”是“FM-96.7, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.7, Jackson, Michigan”
- “WTWM”是“Where The Water Meets”的缩写,意思是“水相遇的地方”
- “WDDY”是“AM-1460, ALBANY, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-1460”
- “WWIO”是“AM-1190, FM-88.9, St. Marys, Georgia”的缩写,意思是“AM-1190, FM-88.9, St. Marys, Georgia”
- “WSMW”是“AM-1000, WALHALA, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州瓦哈拉市AM-1000”
- “WDRD”是“AM-680, NEWBURG, Kentucky”的缩写,意思是“肯塔基州纽堡AM-680”
- “WTFX”是“AM-610, WINCHESTER, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州温彻斯特AM-610”
- “WTWK”是“AM-1070, PLATTSBURGH, New York”的缩写,意思是“AM-1070, PLATTSBURGH, New York”
- “WTWH”是“When They Were Happy”的缩写,意思是“当他们高兴的时候”
- “WTWG”是“Watershed Technical WorkGroup”的缩写,意思是“流域技术工作组”
- “WTWD”是“Watch The World Die”的缩写,意思是“看着世界死去”
- “WTVD”是“TV-11, Durham, North Carolina”的缩写,意思是“TV-11, Durham, North Carolina”
- “WBCH”是“AM-1220, FM-100.1, Hastings, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州黑斯廷斯,AM-1220,FM-100.1”
- “WTVB”是“AM-1590, Coldwater, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州冷水市AM-1590”
- “GAP”是“Guild Alliance Program”的缩写,意思是“帮会联盟计划”
- “CGM”是“Center for Global Ministries”的缩写,意思是“全球部委中心”
- “WTUZ”是“FM-99.9, New Philadelphia, Ohio”的缩写,意思是“FM-99.9, New Philadelphia, Ohio”
- stirrer
- stirring
- stirringly
- stirrup
- stirrup pants
- stir something up
- stir the blood
- stir your blood
- stitch
- symphony
- symphony orchestra
- symphysis
- symposium
- symptom
- symptomatic
- synaesthesia
- synagogue
- synapse
- synapsis
- synaptic
- sync
- synch
- synchondrosis
- synchronic
- synchronicity
- 不可名狀
- 不可告人
- 不可多得
- 不可导
- 不可導
- 不可少
- 不可开交
- 不可思議
- 不可思议
- 不可或缺
- 不可抗力
- 不可抗拒
- 不可挽回
- 不可撤銷信用證
- 不可撤销信用证
- 不可收拾
- 不可救药
- 不可救藥
- 不可数
- 不可数名词
- 不可数集
- 不可數
- 不可數名詞
- 不可數集
- 不可枚举
|