英文缩写 |
“AEGIS”是“Alien Exterminating Global Intercept System”的缩写,意思是“外星消灭全球拦截系统” |
释义 |
英语缩略词“AEGIS”经常作为“Alien Exterminating Global Intercept System”的缩写来使用,中文表示:“外星消灭全球拦截系统”。本文将详细介绍英语缩写词AEGIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AEGIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AEGIS”(“外星消灭全球拦截系统)释义 - 英文缩写词:AEGIS
- 英文单词:Alien Exterminating Global Intercept System
- 缩写词中文简要解释:外星消灭全球拦截系统
- 中文拼音:wài xīng xiāo miè quán qiú lán jié xì tǒng
- 缩写词流行度:2810
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Science Fiction
以上为Alien Exterminating Global Intercept System英文缩略词AEGIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alien Exterminating Global Intercept System”作为“AEGIS”的缩写,解释为“外星消灭全球拦截系统”时的信息,以及英语缩略词AEGIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJWS”是“AM-1370, South Hill, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州南山AM-1370”
- “CDF”是“Cooperative Development Foundation”的缩写,意思是“合作发展基金会”
- “WJWR”是“AM-620, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“AM-620, Newark, New Jersey”
- “WJW”是“Washington Jewish Women”的缩写,意思是“华盛顿犹太妇女”
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- “WJWD”是“What Jesus Would Do”的缩写,意思是“耶稣会做什么”
- “WJWB”是“TV-17, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-17, Jacksonville, Florida”
- “WJW”是“Westchester Jazz Workshop”的缩写,意思是“韦斯特切斯特爵士工作室”
- “WJW”是“TV-8, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-8, Cleveland, Ohio”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJVT”是“Wayne June Voice Talent”的缩写,意思是“Wayne June Voice Talent”
- “WJVO”是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”
- “WWTN”是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”
- “CCCC”是“Colonial Candles Of Cape Cod”的缩写,意思是“Colonial Candles Of Cape Code”
- “WJUN”是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”
- “WJUK”是“FM-105.7, Plymouth, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.7,印第安纳州普利茅斯”
- “WJUC”是“FM-107.3, Swanton/ Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.3, Swanton/Toledo, Ohio”
- “WTIY”是“Working Together for Indigenous Youth”的缩写,意思是“为土著青年合作”
- “WTIX”是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”
- “WTIW”是“Would That It Were”的缩写,意思是“会不会是”
- “WTIS”是“Web-based Tourism Information System”的缩写,意思是“基于Web的旅游信息系统”
- “CCAT”是“Creative Community Access Television”的缩写,意思是“创意社区接入电视”
- “WTIP”是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WTIM”是“FM-97.3, Taylorville, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.3, Taylor rville, Illinois”
- spacial
- spacialise
- spacialize
- spacing
- spacious
- spaciously
- spaciousness
- spacy
- spacy
- spade
- spadeful
- spadework
- spaff
- spag bol
- spaghetti
- spaghetti bolognaise
- spaghetti bolognese
- spaghetti junction
- spaghetti strap
- spaghetti western
- Spain
- spake
- spam
- spambot
- spam filter
- 国立显忠院
- 国立西南联合大学
- 国立首尔大学
- 国策
- 国籍
- 国粹
- 国美
- 国美电器
- 国耻
- 国联
- 国航
- 国色天香
- 国花
- 国菜
- 国营
- 国营企业
- 国葬
- 国蠹
- 国语
- 国语注音符号第一式
- 国语罗马字
- 国货
- 国贸
- 国贼
- 国资委
|