英文缩写 |
“APRS”是“Automated Packect Reporting System”的缩写,意思是“自动化包装报告系统” |
释义 |
英语缩略词“APRS”经常作为“Automated Packect Reporting System”的缩写来使用,中文表示:“自动化包装报告系统”。本文将详细介绍英语缩写词APRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APRS”(“自动化包装报告系统)释义 - 英文缩写词:APRS
- 英文单词:Automated Packect Reporting System
- 缩写词中文简要解释:自动化包装报告系统
- 中文拼音:zì dòng huà bāo zhuāng bào gào xì tǒng
- 缩写词流行度:3572
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Automated Packect Reporting System英文缩略词APRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Automated Packect Reporting System”作为“APRS”的缩写,解释为“自动化包装报告系统”时的信息,以及英语缩略词APRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AAMES”是“Association of African Methodist Episcopal Scouters”的缩写,意思是“非洲卫理公会主教侦察员协会”
- “IOK”是“International Order of Kabbalists”的缩写,意思是“卡宾主义国际秩序”
- “CAWI”是“Chicagoans Against War and Injustice”的缩写,意思是“芝加哥人反对战争和不公正”
- “BCP”是“Backward Community Program”的缩写,意思是“落后的社区计划”
- “CAWI”是“Computer-Assisted Writing Instruction”的缩写,意思是“计算机辅助写作教学”
- “CATI”是“California Agricultural Technology Institute”的缩写,意思是“加州农业技术研究所”
- “NOPS”是“North Oxford Preparatory School”的缩写,意思是“North Oxford Preparatory School”
- “EBMS”是“Eugene Brooks Middle School”的缩写,意思是“尤金布鲁克斯中学”
- “CSIF”是“Calgary Society of Independent Filmmakers”的缩写,意思是“卡尔加里独立电影制片人协会”
- “VAPF”是“Volunteer Assignment Preference Form”的缩写,意思是“志愿者任务偏好表”
- “WALR”是“AM-1340, FM-104.1, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“AM-1340, FM-104.1, Atlanta, Georgia”
- “HSM”是“High School Musical”的缩写,意思是“高中音乐剧”
- “WAMJ”是“FM-102.5, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“FM-102.5, Atlanta, Georgia”
- “WANI”是“AM-1400, Auburn/Opelika, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州奥本/欧佩利卡AM-1400”
- “WANB”是“AM-1580, FM-103.1, Waynesburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1580, FM-103.1, Waynesburg, Pennsylvania”
- “SDCF”是“Stage Directors and Choreographers Foundation”的缩写,意思是“舞台导演和舞蹈编导基金会”
- “WANQ”是“AM-1040, Del Mar, New York”的缩写,意思是“AM-1040, Del Mar, New York”
- “MANROO”是“MAlatji Ngoako Reuben”的缩写,意思是“MAlatji Ngoako Reuben”
- “WAMT”是“Women And Manual Trades”的缩写,意思是“妇女和体力劳动”
- “WILD”是“Weary In Lame Debt”的缩写,意思是“因欠债而疲乏”
- “WBGU”是“TV-57, FM-88.1, Bowling Green, Ohio”的缩写,意思是“TV-57, FM-88.1, Bowling Green, Ohio”
- “HNA”是“Howard N. Apsan, Adjunct Professor of Public Affairs”的缩写,意思是“公共事务副教授Howard N.Apsan”
- “NOHS”是“North Olmsted High School”的缩写,意思是“North Olmsted High School”
- “FMFM”是“Feed the Multitude Food Ministrys”的缩写,意思是“为大众提供食物”
- “AAAD”是“Association des Amis des Archives Diplomatiques”的缩写,意思是“Association des Amis des Archives Diplomatiques”
- cahoots
- caiman
- caiman
- caipirinha
- cairn
- Cairo
- caisson
- Caithness
- cajeput
- cajole
- Cajun
- cajuput
- cajuput
- cake
- cakeage
- cakehole
- cakehole
- cakeism
- cake pop
- cake sale
- cake server
- cake server
- cake slice
- cake slice
- cake stand
- 以往
- 以律
- 以後
- 以德報怨
- 以德报怨
- 以慎为键
- 以慎為鍵
- 以撒
- 以敘
- 以斯帖
- 以斯帖記
- 以斯帖记
- 以斯拉記
- 以斯拉记
- 以暴制暴
- 以暴易暴
- 以期
- 以本人名
- 以权压法
- 以权谋私
- 以来
- 以東
- 以柔克刚
- 以柔克剛
- 以權壓法
|