| 英文缩写 | “BAD”是“Bold Ambitious And Determined”的缩写,意思是“大胆、有野心、有决心” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“BAD”经常作为“Bold Ambitious And Determined”的缩写来使用,中文表示:“大胆、有野心、有决心”。本文将详细介绍英语缩写词BAD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BAD的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “BAD”(“大胆、有野心、有决心)释义
 英文缩写词:BAD      英文单词:Bold Ambitious And Determined      缩写词中文简要解释:大胆、有野心、有决心      中文拼音:dà dǎn   yǒu yě xīn   yǒu jué xīn                         缩写词流行度:104      缩写词分类:Miscellaneous缩写词领域:Unclassified
 以上为Bold Ambitious And Determined英文缩略词BAD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Bold Ambitious And Determined”作为“BAD”的缩写,解释为“大胆、有野心、有决心”时的信息,以及英语缩略词BAD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“WIS”是“West Island School”的缩写,意思是“西岛学校”“WIS”是“Worship In Song”的缩写,意思是“崇拜In Song”“BNN”是“Bobcat News Network”的缩写,意思是“山猫新闻网”“BT”是“Bergens Tidende”的缩写,意思是“卑尔根时报”“GMAT”是“Gaand Mein Apar Tension”的缩写,意思是“Gaand Mein-Apar张力”“PAT”是“Parents And Teachers”的缩写,意思是“家长和教师”“SPEG”是“Social Program Evaluation Group”的缩写,意思是“社会计划评估小组”“JCEE”是“Joint Council of Economic Education”的缩写,意思是“经济教育联合委员会”“IPHC”是“International Pentecostal Holiness Church”的缩写,意思是“国际五旬节圣洁会”“PNB”是“Proud Nubian Brother”的缩写,意思是“骄傲的努比亚兄弟”“JSDF”是“Japan Social Development Fund”的缩写,意思是“日本社会发展基金”“TIARA”是“Togetherness, Independence, Academic, Respect, Achievement”的缩写,意思是“Togetherness, Independence, Academic, Respect, Achievement”“LTB”是“Listen To Believe”的缩写,意思是“倾听并相信”“CND”是“Contemporary Neighborhood District”的缩写,意思是“当代街区”“CFDS”是“Cambodia Family Development Services”的缩写,意思是“柬埔寨家庭发展服务”“WBHQ”是“former TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“Former TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”“WFME”是“TV-66, West Milford, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州西米尔福德电视-66”“WDPB”是“TV-64, PBS, Seaford, Delaware”的缩写,意思是“TV-64, PBS, Seaford, Delaware”“YARC”是“Youth Anti-Racism Conference”的缩写,意思是“青年反种族主义会议”“KHIZ”是“TV-64, Barstow, California”的缩写,意思是“TV-64, Barstow, California”“MTF”是“Meet The Feebles”的缩写,意思是“遇到弱者”“KTFN”是“TV-65, El Paso, Texas”的缩写,意思是“TV-65, El Paso, Texas”“RISE”是“Reading Increases Student Excellence”的缩写,意思是“阅读能提高学生的学习成绩”“WLJC”是“TV-65, Beattyville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-65, Beattyville, Kentucky”“WEDY”是“TV-65, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“TV-65, New Haven, Connecticut”big leaguebig-leaguebig moneybig mouthbig namebigorexiabigotbigotedbigotrybig pharmabig-screenbig someone/something upbig tentbig-tentbig-ticketbig timebig-timebig tobaccoBig Tobaccobig toebig topbig wheelbig wheelbigwigbig word核防御核陀螺核電核電廠核電磁脈衝核電站核電荷數核駁核驳核鹼基核黃素核黄素根根号根基根底根式根性根据根据地根据规定根據根據地根據規定根本 |