| 英文缩写 |
“SNAP”是“Survivors Network of those Abused by Priests”的缩写,意思是“受虐牧师的幸存者网络” |
| 释义 |
英语缩略词“SNAP”经常作为“Survivors Network of those Abused by Priests”的缩写来使用,中文表示:“受虐牧师的幸存者网络”。本文将详细介绍英语缩写词SNAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SNAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SNAP”(“受虐牧师的幸存者网络)释义 - 英文缩写词:SNAP
- 英文单词:Survivors Network of those Abused by Priests
- 缩写词中文简要解释:受虐牧师的幸存者网络
- 中文拼音:shòu nvè mù shī de xìng cún zhě wǎng luò
- 缩写词流行度:872
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Survivors Network of those Abused by Priests英文缩略词SNAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Survivors Network of those Abused by Priests”作为“SNAP”的缩写,解释为“受虐牧师的幸存者网络”时的信息,以及英语缩略词SNAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “?.?.”是“??????”的缩写,意思是“The twists and turns”
- “??.?.”是“????????????????”的缩写,意思是“To hobble and hobble and hobble and hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble”
- “???.”是“????????????????”的缩写,意思是“To reel and reel”
- “?.?.”是“????????”的缩写,意思是“Remarks and Remarks”
- “??.”是“????????”的缩写,意思是“False and fake”
- “?.?.”是“??????????????????”的缩写,意思是“Hook hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble ho”
- “???.”是“???????????????????????”的缩写,意思是“The whole story is about the whole story.”
- “??.”是“????????”的缩写,意思是“Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose”
- “???.”是“??????????????????????????”的缩写,意思是“To make a speech”
- “?.?.?.”是“?????????????”的缩写,意思是“Loose and Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose and Loose”
- “?.?.”是“???????????????”的缩写,意思是“Faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering”
- “???.”是“???????????????, ???????????????”的缩写,意思是“To talk about or talk about something in a way that is not easy to understand and appreciate, but rather to talk about something in a way that is not easy to understand and to talk about, or to talk about, or to talk about, or to talk about, or to talk about, or to talk about, or to talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk”
- “?.?.”是“???????”的缩写,意思是“Remarks”
- “?.?.”是“???????, ????????????”的缩写,意思是“To walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk”
- “?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“To make a comment on the situation”
- “???.”是“????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about”
- “?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“To make a comment on it”
- “???.”是“????????????????????”的缩写,意思是“In a twisting and twisting fashion, there is a twisting and twisting of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and”
- “?.”是“?????, ????????, ??????, ????”的缩写,意思是“To walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk”
- “???.”是“????????????????????”的缩写,意思是“Walking around in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle”
- “???.”是“???????????????????”的缩写,意思是“To be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to”
- “?.?.”是“???????????????”的缩写,意思是“Faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering”
- “?.?.”是“???????”的缩写,意思是“To be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be pro”
- “???.”是“????????????????????????????????????”的缩写,意思是“To go around and around and around.”
- “?.”是“??????”的缩写,意思是“Roaming around”
- starter plug
- starter's pistol
- starting date
- starting line
- starting pistol
- starting point
- starting price
- starting salary
- starting time
- startle
- startled
- startling
- startlingly
- start off
- start on at someone
- start on something
- star/top billing
- start out
- start over
- start point
- start/set/get the ball rolling
- start someone off
- start (something) off
- start something off
- start (something) up
- 心知肚明
- 心砰砰跳
- 心硬
- 心碎
- 心神
- 心神不宁
- 心神不安
- 心神不寧
- 心神不属
- 心神不屬
- 心神专注
- 心神專註
- 心神恍惚
- 心秀
- 心窄
- 心窍
- 心窝儿
- 心窩兒
- 心竅
- 心算
- 心細
- 心結
- 心絞痛
- 心經
- 心緒
|