英文缩写 |
“JDY”是“Judy”的缩写,意思是“朱迪” |
释义 |
英语缩略词“JDY”经常作为“Judy”的缩写来使用,中文表示:“朱迪”。本文将详细介绍英语缩写词JDY所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JDY的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JDY”(“朱迪)释义 - 英文缩写词:JDY
- 英文单词:Judy
- 缩写词中文简要解释:朱迪
- 中文拼音:zhū dí
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Names and Nicknames
以上为Judy英文缩略词JDY的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词JDY的扩展资料-
Judy(JDY) reached into her handbag and handed me a small printed leaflet
朱蒂把手伸进提包,拿出一张小的印刷传单给我。
-
Judy(JDY) decided I was starving myself.
朱迪(JDY)认定我在让自己挨饿。
-
Judy(JDY) collects blue and white china.
朱迪(JDY)收集青花瓷。
-
Judy(JDY) spoke in a loud, rather unfriendly voice.
朱迪(JDY)说话时声音很大,十分不友好。
-
Uncle Judy(JDY) said he would give us his decision for certain next week.
朱狄叔叔说了,他下个星期一定给我们作出决定。
上述内容是“Judy”作为“JDY”的缩写,解释为“朱迪”时的信息,以及英语缩略词JDY所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “81525”是“Mack, CO”的缩写,意思是“麦克,CO”
- “81524”是“Loma, CO”的缩写,意思是“CO洛马”
- “81523”是“Glade Park, CO”的缩写,意思是“CO格莱德公园”
- “81522”是“Gateway, CO”的缩写,意思是“CO网关”
- “81521”是“Fruita, CO”的缩写,意思是“福里塔,CO”
- “81520”是“Clifton, CO”的缩写,意思是“克利夫顿,CO”
- “81516”是“Snowmass Village, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯诺马斯村”
- “81506”是“Grand Junction, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州大路口”
- “81505”是“Grand Junction, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州大路口”
- “81504”是“Grand Junction, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州大路口”
- “81503”是“Grand Junction, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州大路口”
- “81502”是“Grand Junction, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州大路口”
- “81501”是“Grand Junction, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州大路口”
- “81435”是“Telluride, CO”的缩写,意思是“CO特柳赖德”
- “81434”是“Somerset, CO”的缩写,意思是“CO萨默塞特”
- “81433”是“Silverton, CO”的缩写,意思是“CO锡尔弗顿”
- “81432”是“Ridgway, CO”的缩写,意思是“李奇微,CO”
- “81431”是“Redvale, CO”的缩写,意思是“CO雷维尔”
- “81430”是“Placerville, CO”的缩写,意思是“CO普莱瑟维尔”
- “81429”是“Paradox, CO”的缩写,意思是“悖论,CO”
- “81428”是“Paonia, CO”的缩写,意思是“CO佩奥尼亚”
- “81427”是“Ouray, CO”的缩写,意思是“CO乌雷”
- “81426”是“Ophir, CO”的缩写,意思是“CO Ophir”
- “81425”是“Olathe, CO”的缩写,意思是“CO奥拉西”
- “81424”是“Nucla, CO”的缩写,意思是“CO努克拉”
- be in the hole
- be in the land of nod
- be in the land of the living
- be in the loop/be out of the loop
- be in the middle of something
- be in the money
- be in the mood (for something/to do something)
- be in the news
- be in the process of doing something
- be in the public eye
- be in the pudding club
- be in the red
- be in the (right) ballpark
- be in the right ballpark
- be in the same ballpark
- be in the same boat
- be in the shithouse
- be in the/someone's blood
- be in the soup
- be in the wars
- be in two minds
- be in/under someone's shadow
- be in with someone
- be in work
- be in your element
- 土著人
- 土葬
- 土衛
- 土衛二
- 土衛六
- 土裡土氣
- 土製
- 土話
- 土語
- 土话
- 土语
- 土谷祠
- 土豆
- 土豆丝
- 土豆泥
- 土豆絲
- 土豆網
- 土豆网
- 土豚
- 土豪
- 土豪劣紳
- 土豪劣绅
- 土豬
- 土財主
- 土貨
|