英文缩写 |
“JSI”是“Jaws Script Initialization”的缩写,意思是“JAWS脚本初始化” |
释义 |
英语缩略词“JSI”经常作为“Jaws Script Initialization”的缩写来使用,中文表示:“JAWS脚本初始化”。本文将详细介绍英语缩写词JSI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JSI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JSI”(“JAWS脚本初始化)释义 - 英文缩写词:JSI
- 英文单词:Jaws Script Initialization
- 缩写词中文简要解释:JAWS脚本初始化
- 中文拼音: jiǎo běn chū shǐ huà
- 缩写词流行度:5270
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Jaws Script Initialization英文缩略词JSI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Jaws Script Initialization”作为“JSI”的缩写,解释为“JAWS脚本初始化”时的信息,以及英语缩略词JSI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- “LIRM”是“Grazzanise, S-Italy”的缩写,意思是“Grazzanise, S-Italy”
- “LIRL”是“Latina, S-Italy”的缩写,意思是“Latina, S-Italy”
- “LIRK”是“Monte Terminillo, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Terminillo, S-Italy”
- “LIRJ”是“Marina de Campo, S-Italy”的缩写,意思是“Marina de Campo, S-Italy”
- “LIRI”是“Salerno, S-Italy”的缩写,意思是“萨勒诺,意大利南部”
- “LIRH”是“Frosinone, S-Italy”的缩写,意思是“Frosinone, S-Italy”
- “LIRG”是“Guidonia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部吉多尼亚空军基地”
- “LIRF”是“Roma Leonardo da Vinci/Fiumici, S-Italy”的缩写,意思是“罗马·莱昂纳多·达芬奇/菲乌米奇,意大利南部”
- “LIRE”是“Pratica di Mare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部普拉蒂卡马雷空军基地”
- “LIRC”是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”
- “LIRB”是“Vigna di Valle, S-Italy”的缩写,意思是“Vigna di Valle, S-Italy”
- “LIRA”是“Roma Ciampino, S-Italy”的缩写,意思是“罗马,意大利南部”
- doofus
- doohickey
- doom
- doomed
- doomsayer
- doomsday
- doomster
- doomy
- Doona
- door
- doo-rag
- doorbell
- do or die
- doorframe
- doorjamb
- doorjamb
- doorkeeper
- doorknob
- door knocker
- doorman
- doormat
- doornail
- doorpost
- doorpost
- doorstep
- 知人善用
- 知人知面不知心
- 知人者智,自知者明
- 知会
- 知其不可而为之
- 知其不可而為之
- 知其然而不知其所以然
- 知冷知热
- 知冷知熱
- 知县
- 知名
- 知名人士
- 知名度
- 知子莫若父
- 知州
- 知己
- 知己知彼
- 知己知彼,百战不殆
- 知己知彼,百戰不殆
- 知府
- 知彼知己
- 知彼知己,百战不殆
- 知彼知己,百戰不殆
- 知心
- 知恥
|