英文缩写 |
“KTS”是“Knots”的缩写,意思是“结” |
释义 |
英语缩略词“KTS”经常作为“Knots”的缩写来使用,中文表示:“结”。本文将详细介绍英语缩写词KTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KTS”(“结)释义 - 英文缩写词:KTS
- 英文单词:Knots
- 缩写词中文简要解释:结
- 中文拼音:jié
- 缩写词流行度:3451
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unit Measures
以上为Knots英文缩略词KTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词KTS的扩展资料-
They travel at speeds of up to 30 knots.
他们以高达30节的速度行进。
-
The yacht swayed in 40-knot winds, clocking speeds of 17 knots at times.
游艇在风速为40节的大风中摇摆前行,有时航速能达到17节。
-
His catamaran will do 37 knots.
他的双体船的速度可以达到37节。
-
She sails beautifully in winds over 60 knots.
它扬着帆以超过60节的船速乘风破浪。
-
His stomach was in knots.
他的五脏六腑都揪在一起了。
上述内容是“Knots”作为“KTS”的缩写,解释为“结”时的信息,以及英语缩略词KTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFFT”是“Neufchateau-Roucaux, S-France”的缩写,意思是“Neufchateau-Roucaux, S-France”
- “LFFS”是“Suippes, S-France”的缩写,意思是“Suippes, S-France”
- “LFFR”是“Bar-sur-Seine, S-France”的缩写,意思是“Bar-sur-Seine, S-France”
- “LFFQ”是“La Ferte-Alais, S-France”的缩写,意思是“La Ferte-Alais, S-France”
- “LFFP”是“Pithiviers, S-France”的缩写,意思是“Pithiviers, S-France”
- “LFFN”是“Brienne le Chateau, S-France”的缩写,意思是“Brienne Le Chateau, S-France”
- “LFFM”是“La Motte-Beuvron, S-France”的缩写,意思是“La Motte-Beuvron, S-France”
- “LFFL”是“Bailleau-Armenonville, S-France”的缩写,意思是“Bailleau-Armenonville, S-France”
- “LFFK”是“Fontenay-le-Conte, S-France”的缩写,意思是“Fontenay-le-Conte, S-France”
- “LFFJ”是“Joinville-Mussey, S-France”的缩写,意思是“法国南部Joinville Mussey”
- “LFFI”是“Ancenis, S-France”的缩写,意思是“Ancenis, S-France”
- “LFFH”是“Chateau Thierry-Belle, S-France”的缩写,意思是“法国南部蒂埃里贝尔城堡”
- “LFFG”是“La Ferte-Gaucher, S-France”的缩写,意思是“La Ferte-Gaucher, S-France”
- “LFFE”是“Enghien-Moiselles, S-France”的缩写,意思是“Enghien-Moiselles, S-France”
- “LFFC”是“Mantes-Cherence, S-France”的缩写,意思是“曼特·切伦斯,法国南部”
- “LFFB”是“Buno-Bonnevaux, S-France”的缩写,意思是“Buno-Bonnevaux, S-France”
- “LFEZ”是“Nancy-Malzeville, S-France”的缩写,意思是“南希·马尔泽维尔,法国南部”
- “LFEX”是“Nancy-Azelot, S-France”的缩写,意思是“Nancy-Azelot, S-France”
- “LFEW”是“Saulieu-Liernais, S-France”的缩写,意思是“Saulieu-Liernais, S-France”
- “LFEV”是“Gray Saint Adrien, S-France”的缩写,意思是“法国南部格雷圣阿德里安”
- “LFEU”是“Bar-le-Duc, S-France”的缩写,意思是“Bar-le-Duc, S-France”
- “LFET”是“Til-Chatel, S-France”的缩写,意思是“Til-Chatel, S-France”
- “LFES”是“Guiscriff-Scaer, S-France”的缩写,意思是“斯凯尔,法国南部”
- “LFER”是“Redon-Bains sur Oust, S-France”的缩写,意思是“雷登·贝恩斯,南法国”
- “LFEQ”是“Quiberon, S-France”的缩写,意思是“Quiberon, S-France”
- be worlds apart
- be worth your/its weight in gold
- be worth your while
- be wrapped up in someone
- be wrapped up in something
- be wrapped up in something/someone
- be wreathed in smiles
- be writ large
- beyond
- beyond a joke
- beyond a shadow of a doubt
- beyond belief
- beyond belief, repair, recognition, etc.
- beyond compare
- beyond excited, serious, angry, etc.
- beyond number
- beyond reasonable doubt
- beyond the call of duty
- beyond the grave
- beyond the pale
- beyond the realms of possibility
- beyond/within the realm of possibility
- beyond/within the realms of possibility
- beyond/without number
- beyond your ken
- 娸
- 娼
- 娼女
- 娼妇
- 娼妓
- 娼婦
- 娼家
- 娿
- 婀
- 婀
- 婀娜
- 婁
- 婁子
- 婁宿
- 婁底
- 婁底地區
- 婁底市
- 婁星
- 婁星區
- 婁煩
- 婁煩縣
- 婆
- 婆姨
- 婆娑
- 婆娘
|