| 英文缩写 |
“LSJ”是“Logging and Sawmilling Journal”的缩写,意思是“伐木和锯木轴颈” |
| 释义 |
英语缩略词“LSJ”经常作为“Logging and Sawmilling Journal”的缩写来使用,中文表示:“伐木和锯木轴颈”。本文将详细介绍英语缩写词LSJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LSJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LSJ”(“伐木和锯木轴颈)释义 - 英文缩写词:LSJ
- 英文单词:Logging and Sawmilling Journal
- 缩写词中文简要解释:伐木和锯木轴颈
- 中文拼音:fá mù hé jù mù zhóu jǐng
- 缩写词流行度:10200
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Journals
以上为Logging and Sawmilling Journal英文缩略词LSJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Logging and Sawmilling Journal”作为“LSJ”的缩写,解释为“伐木和锯木轴颈”时的信息,以及英语缩略词LSJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJNG”是“FM-100.5, Johnsonburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-100.5, Johnsonburg, Pennsylvania”
- “WJNF”是“FM-88.3, Marianna, Florida”的缩写,意思是“FM-88.3, Marianna, Florida”
- “WJNF”是“Witnessing Jesus Never Fails”的缩写,意思是“见证耶稣永不失败”
- “WJNC”是“AM-1240, Jacksonville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州杰克逊维尔AM-1240”
- “WJNA”是“AM-1040, Miami, Florida”的缩写,意思是“AM-1040, Miami, Florida”
- “WJN”是“Wyoming Job Network”的缩写,意思是“怀俄明州就业网络”
- “WJN”是“Washtenaw Jewish News”的缩写,意思是“华盛顿犹太新闻”
- “WJN”是“Washtenaw Jewish News”的缩写,意思是“华盛顿犹太新闻”
- “WJMZ”是“FM-107.3, Greenville, South Carolina”的缩写,意思是“FM-107.3,南卡罗来纳州格林维尔”
- “WJMX”是“AM-970, Florence, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州佛罗伦萨市AM-970”
- “WJMW”是“AM-550, Bloomsburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州布卢姆斯堡AM-550”
- “WJMU”是“FM-89.5, Milikin University, Decatur, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5,伊利诺伊州迪凯特市米利金大学”
- “WJMT”是“AM-730, Merrill, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-730, Merrill, Wisconsin”
- “WJMS”是“West Jackson Middle School”的缩写,意思是“西杰克逊中学”
- “WJMS”是“West Jefferson Middle School”的缩写,意思是“西杰斐逊中学”
- “WJMP”是“AM-1520, Kent, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州肯特市AM-1520”
- “WJMN”是“TV-3, DT-48, Escanaba, Michigan”的缩写,意思是“TV-3, DT-48, Escanaba, Michigan”
- “WJMM”是“FM-99.3, Versailles, Kentucky”的缩写,意思是“FM-99.3, Versailles, Kentucky”
- “WJMJ”是“FM-88.9, Bloomfield, Connecticut”的缩写,意思是“FM-88.9, Bloomfield, Connecticut”
- “WJML”是“AM-1110, Petosky, Michigan”的缩写,意思是“AM-1110, Petosky, Michigan”
- “WJMI”是“FM-99.7, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-99.7, Jackson, Mississippi”
- “WJMH”是“FM-102.1, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-102.1,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “CB”是“Christian Baptist”的缩写,意思是“基督教浸信会”
- “WJMF”是“FM-88.7, Bryant College, Smithfield, Rhode Island”的缩写,意思是“FM-88.7, Bryant College, Smithfield, Rhode Island”
- “WJM”是“TV station on the Mary Tyler Moore Show”的缩写,意思是“玛丽·泰勒·摩尔秀的电视台”
- be beside the point
- be beside yourself
- be better able to do something
- be better than sex
- be between a rock and a hard place
- be between the devil and the deep blue sea
- be beyond description
- be beyond someone
- be big of someone
- be big on something
- be blessed with something
- be blind to something
- be blowed if...
- be bogged down
- bebop
- be bored, drunk, etc. out of your mind
- be born
- be brought/called to account
- be busy as a bee
- becalmed
- became
- be capped
- be cast away
- be cast in the same mould
- be catapulted into something
- 有一些
- 有一句沒一句
- 有一句没一句
- 有一套
- 有一手
- 有一搭无一搭
- 有一搭沒一搭
- 有一搭没一搭
- 有一搭無一搭
- 有一次
- 有一点
- 有一点儿
- 有一腿
- 有一說一
- 有一說一,有二說二
- 有一说一
- 有一说一,有二说二
- 有一點
- 有一點兒
- 有不少名堂
- 有丝分裂
- 有两下子
- 有为
- 有为有守
- 有主見
|