英文缩写 |
“PACT”是“Program Assessment Consultation Team”的缩写,意思是“项目评估咨询小组” |
释义 |
英语缩略词“PACT”经常作为“Program Assessment Consultation Team”的缩写来使用,中文表示:“项目评估咨询小组”。本文将详细介绍英语缩写词PACT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PACT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PACT”(“项目评估咨询小组)释义 - 英文缩写词:PACT
- 英文单词:Program Assessment Consultation Team
- 缩写词中文简要解释:项目评估咨询小组
- 中文拼音:xiàng mù píng gū zī xún xiǎo zǔ
- 缩写词流行度:1716
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Program Assessment Consultation Team英文缩略词PACT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Program Assessment Consultation Team”作为“PACT”的缩写,解释为“项目评估咨询小组”时的信息,以及英语缩略词PACT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJW”是“Washington Jewish Women”的缩写,意思是“华盛顿犹太妇女”
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- “WJWD”是“What Jesus Would Do”的缩写,意思是“耶稣会做什么”
- “WJWB”是“TV-17, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-17, Jacksonville, Florida”
- “WJW”是“Westchester Jazz Workshop”的缩写,意思是“韦斯特切斯特爵士工作室”
- “WJW”是“TV-8, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-8, Cleveland, Ohio”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJVT”是“Wayne June Voice Talent”的缩写,意思是“Wayne June Voice Talent”
- “WJVO”是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”
- “WWTN”是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”
- “CCCC”是“Colonial Candles Of Cape Cod”的缩写,意思是“Colonial Candles Of Cape Code”
- “WJUN”是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”
- “WJUK”是“FM-105.7, Plymouth, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.7,印第安纳州普利茅斯”
- “WJUC”是“FM-107.3, Swanton/ Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.3, Swanton/Toledo, Ohio”
- “WTIY”是“Working Together for Indigenous Youth”的缩写,意思是“为土著青年合作”
- “WTIX”是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”
- “WTIW”是“Would That It Were”的缩写,意思是“会不会是”
- “WTIS”是“Web-based Tourism Information System”的缩写,意思是“基于Web的旅游信息系统”
- “CCAT”是“Creative Community Access Television”的缩写,意思是“创意社区接入电视”
- “WTIP”是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WTIM”是“FM-97.3, Taylorville, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.3, Taylor rville, Illinois”
- “WTIL”是“Wrap Them In Love Foundation”的缩写,意思是“用爱的基础包装它们”
- “WTIK”是“AM-1310, Durham, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1310, Durham, North Carolina”
- “WTIJ”是“AM-1400, ROXBURY, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1400, ROXBURY, New Hampshire”
- felt pen
- felt-tip
- felt-tip pen
- fem.
- FEMA
- female
- female genital mutilation
- femaleness
- femicide
- Femidom
- feminine
- feminine hygiene
- femininity
- feminism
- feminist
- femme
- femme fatale
- femoral
- femoris
- femslash
- femtech
- femur
- fen
- fence
- fence-mending
- 基桩
- 基業
- 基極
- 基樁
- 基民
- 基民党
- 基民黨
- 基波
- 基测
- 基測
- 基準
- 基点
- 基爾
- 基爾特
- 基牙
- 基甸
- 基盘
- 基盤
- 基督
- 基督圣体节
- 基督城
- 基督徒
- 基督教
- 基督教徒
- 基督教民主联盟
|