英文缩写 |
“QR”是“A Quantity Restrictions”的缩写,意思是“数量限制” |
释义 |
英语缩略词“QR”经常作为“A Quantity Restrictions”的缩写来使用,中文表示:“数量限制”。本文将详细介绍英语缩写词QR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QR”(“数量限制)释义 - 英文缩写词:QR
- 英文单词:A Quantity Restrictions
- 缩写词中文简要解释:数量限制
- 中文拼音:shù liàng xiàn zhì
- 缩写词流行度:569
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为A Quantity Restrictions英文缩略词QR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“A Quantity Restrictions”作为“QR”的缩写,解释为“数量限制”时的信息,以及英语缩略词QR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- “SYD”是“Kingsford Sydney Municipal Airport, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼市金斯福德悉尼市机场”
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
- “NSO”是“Scone, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Scone, New South Wales, Australia”
- “PQQ”是“Port MacQuarie, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士麦格理港”
- “PKE”是“Parkes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州帕克斯”
- “OAG”是“Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“奥兰治,新南威尔士,澳大利亚”
- “NYN”是“Nyngan, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Nyngan, New South Wales, Australia”
- “NTL”是“Williamstown Airport, Newcastle, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纽卡斯尔威廉斯敦机场”
- “NRA”是“Narrandera, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Narrandera, New South Wales, Australia”
- “NAA”是“Narrabri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纳拉布里”
- “DGE”是“Mudgee, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Mudgee,新南威尔士州,澳大利亚”
- “MRZ”是“Moree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“莫雷,新南威尔士,澳大利亚”
- “MIM”是“Merimbula, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Merimbula”
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- “QLE”是“Leeton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Leeton, New South Wales, Australia”
- “KPS”是“Kempsey, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“肯普西,新南威尔士,澳大利亚”
- “IVR”是“Inverell, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州因弗雷尔”
- “GUH”是“Gunnedah, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州冈尼达”
- “GFF”是“Griffith, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格里菲斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “GFN”是“Grafton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格拉夫顿,新南威尔士,澳大利亚”
- “GLI”是“Glen Innes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Glen Innes,新南威尔士,澳大利亚”
- wonderful
- wonderfully
- wonderland
- wonderment
- wonders never cease
- wondrous
- wondrously
- wonga
- wonk
- wonky
- won't
- wont
- wonted
- won't hear a word against
- won't hear a word said against
- won't hear a word (said) against someone/something
- won't thank you for doing something
- woo
- wood
- woodbine
- woodbine
- woodblock
- wood burner
- wood-burning stove
- wood-burning stove
- 蠔
- 蠔油
- 蠔豉
- 蠕
- 蠕
- 蠕动
- 蠕动前进
- 蠕動
- 蠕動前進
- 蠕变
- 蠕形动物
- 蠕形動物
- 蠕滑
- 蠕虫
- 蠕蟲
- 蠕蠕
- 蠕變
- 蠖
- 蠗
- 蠙
- 蠚
- 蠛
- 蠛蠓
- 蠜
- 蠟
|