| 英文缩写 |
“MTA”是“Minorities Treated Awfully”的缩写,意思是“少数民族待遇恶劣” |
| 释义 |
英语缩略词“MTA”经常作为“Minorities Treated Awfully”的缩写来使用,中文表示:“少数民族待遇恶劣”。本文将详细介绍英语缩写词MTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTA”(“少数民族待遇恶劣)释义 - 英文缩写词:MTA
- 英文单词:Minorities Treated Awfully
- 缩写词中文简要解释:少数民族待遇恶劣
- 中文拼音:shǎo shù mín zú dài yù è liè
- 缩写词流行度:1364
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Minorities Treated Awfully英文缩略词MTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Minorities Treated Awfully”作为“MTA”的缩写,解释为“少数民族待遇恶劣”时的信息,以及英语缩略词MTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WDLT”是“FM-98.3, Chickasaw, Alabama”的缩写,意思是“FM-98.3,阿拉巴马州Chickasaw”
- “NCC”是“No Christian Commitment”的缩写,意思是“没有基督徒的承诺”
- “WJK”是“Westminster John Knox Press”的缩写,意思是“威斯敏斯特约翰诺克斯出版社”
- “RH”是“Ray Hine, P-38 pilot”的缩写,意思是“Ray Hine,P-38飞行员”
- “WJJY”是“TV-14, Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“TV-14, Jacksonville, Illinois”
- “WJJX”是“FM-101.7, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-101.7,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WJJW”是“FM-91.1, Massachusetts College of Liberal Arts, North Adams, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.1,马萨诸塞州北亚当斯马萨诸塞州文理学院”
- “WJJT”是“AM-1540, Jellico, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1540, Jellico, Tennessee”
- “WJJS”是“FM-106.1, Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“FM-106.1, Roanoke, Virginia”
- “WJJO”是“FM-94.1, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-94.1, Madison, Wisconsin”
- “WJJN”是“FM-92.1, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-92.1, Dothan, Alabama”
- “WJJM”是“AM-1490, FM-94.3, Lewisburg, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490,FM-94.3,田纳西州路易斯堡”
- “WJJL”是“AM-1440, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗AM-1440”
- “WJJJ”是“FM-104.7, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.7, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WJJE”是“FM-89.1, Delaware, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.1, Delaware, Ohio”
- “WJJA”是“TV-49, Racine, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-49, Racine, Wisconsin”
- “BAC”是“Black Awareness Club”的缩写,意思是“黑人认识俱乐部”
- “WJIZ”是“FM-96.3, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-96.3, Albany, Georgia”
- “WJIX”是“FM-103.1, Homosassa, Florida”的缩写,意思是“FM-103.1, Homosassa, Florida”
- “WJIX”是“Where Jesus Is Exalted”的缩写,意思是“耶稣被高举的地方”
- “WJIK”是“Where Jesus Is King”的缩写,意思是“耶稣在哪里作王”
- “WJIV”是“FM-101.9, Cherry Valley, New York”的缩写,意思是“FM-101.9, Cherry Valley, New York”
- “WJIS”是“FM-88.1, Sarasota, Florida”的缩写,意思是“FM-88.1, Sarasota, Florida”
- “WJI”是“West Jackson Intermediate”的缩写,意思是“西杰克逊中级”
- “WJIS”是“West Jackson Intermediate School”的缩写,意思是“西杰克逊中学”
- press
- press a case
- press a case/claim
- press a claim
- press ahead
- press baron
- press box
- press charges
- press conference
- press cutting
- pressed
- presser
- press gallery
- press-gang
- press home your advantage
- pressing
- press on
- press on/ahead
- press/push the right button(s)
- press release
- press secretary
- press something on someone
- press something/someone into service
- press stud
- press the flesh
- 红嘴钩嘴鹛
- 红嘴鸥
- 红嘴鸦雀
- 红嘴鹲
- 红土
- 红地毯
- 红场
- 红堡
- 红塔
- 红塔区
- 红外
- 红外光谱
- 红外线
- 红外线导引飞弹
- 红头咬鹃
- 红头噪鹛
- 红头文件
- 红头潜鸭
- 红头灰雀
- 红头穗鹛
- 红头菜
- 红头长尾山雀
- 红头鸦雀
- 红妆
- 红姑娘
|