| 英文缩写 |
“DOM”是“Days On The Market”的缩写,意思是“上市天数” |
| 释义 |
英语缩略词“DOM”经常作为“Days On The Market”的缩写来使用,中文表示:“上市天数”。本文将详细介绍英语缩写词DOM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DOM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DOM”(“上市天数)释义 - 英文缩写词:DOM
- 英文单词:Days On The Market
- 缩写词中文简要解释:上市天数
- 中文拼音:shàng shì tiān shù
- 缩写词流行度:572
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Days On The Market英文缩略词DOM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DOM的扩展资料-
With about 10 million new iPhone 6s ordered in the initial days on the market, a whole lot of old iPhones are destined for the scrap heap.
鉴于新款iPhone6在上市后的最初几天内,就被订购了大约1000万部,许许多多的旧iPhone注定要被扔进垃圾堆。
-
It's common for short sales to receive up to a dozen offers within their first few days on the market, he adds, which results in a purchase price that's higher than the listing offer.
他还说,短售房推向市场之后,常常在几天之内就收到多达十几人的报价,导致成交价高于挂牌价。
-
Viagra is just another pill in the medicine cabinet these days, one of three on the market to treat the once all-but-unmentionable problem of erectile dysfunction.
目前已经上市用于治疗曾经羞于出口的疾病&勃起功能障碍的药物已经有三种,伟哥作为其中之一,现在也只不过是药柜中的一种不同药物而已。
-
We aren't concentrating on the American market these days. We're focusing on the Asian market.
现在我们的重点已经不放在美国的市场,而是放在亚洲市场。
-
The US and China have claimed success after two days of negotiations ended in a series of deals on US access to the Chinese market and Chinese access to sensitive US technology.
中美两国宣布,最新一次中美战略与经济对话取得成功。在为期两天的谈判后,双方就美国企业进入中国市场以及中国企业获取美国敏感技术达成了一系列协议。
上述内容是“Days On The Market”作为“DOM”的缩写,解释为“上市天数”时的信息,以及英语缩略词DOM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WHOO”是“Former AM-990, Orlando, Florida”的缩写,意思是“Former AM-990, Orlando, Florida”
- “WHOO”是“AM-1080, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-1080, Orlando, Florida”
- “WFLF”是“AM-540, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-540, Orlando, Florida”
- “PASS”是“Peers Are Staying Straight”的缩写,意思是“同龄人都很正直”
- “WONQ”是“AM-1030, Oviedo, Florida”的缩写,意思是“AM-1030, Oviedo, Florida”
- “AMA”是“Argentinean Manitoban Association”的缩写,意思是“阿根廷马尼托邦协会”
- “CHR”是“Chronicle of Human Rights”的缩写,意思是“人权纪事”
- “WONN”是“AM-1230, Lakeland, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州莱克兰市AM-1230”
- “JBC”是“John B. Connally (former Texas Governor and US Secretary of the Treasury)”的缩写,意思是“约翰康纳利(前德州州长和美国财政部长)”
- “WDLP”是“LPFM-93.1, Fenwick, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-93.1, Fenwick, Michigan”
- “WBSQ”是“LPFM-105.9, St. Louis, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-105.9, St. Louis, Michigan”
- “WRHC”是“LPFM-106.7, Three Oaks, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-106.7, Three Oaks, Michigan”
- “WONU”是“FM-89.7, Kankakee, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.7, Kankakee, Illinois”
- “CLL”是“Copyright Licensing Limited”的缩写,意思是“Copyright Licensing Limited”
- “HACA”是“Haitian American Community Association”的缩写,意思是“海地美国社区协会”
- “UFCW”是“United Food and Commercial Workers”的缩写,意思是“联合食品和商业工人”
- “TRLU”是“Taiwan Railway Labor Union”的缩写,意思是“台湾铁路工会”
- “WWSR”是“FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”
- “ASR”是“Australian Society of Rheology”的缩写,意思是“澳大利亚流变学会”
- “MDBA”是“Missouri Deaf Blind Association”的缩写,意思是“Missouri Deaf Blind Association”
- “MDBA”是“Monolithic Dome Builders Association”的缩写,意思是“整体穹顶建筑协会”
- “MDBA”是“Manitoba Deaf Blind Association”的缩写,意思是“Manitoba Deaf Blind Association”
- “HSEA”是“Health Systems Engineering Association”的缩写,意思是“卫生系统工程协会”
- “FSIT”是“Faculty School Improvement Team”的缩写,意思是“教员学校改进小组”
- “CPI”是“Cost Per Impression”的缩写,意思是“每印象成本”
- keep faith with someone
- keep faith with something
- keep faith with something/someone
- keep-fit
- keep from doing something
- keep goal
- keep going
- keep (herself) to herself
- keep herself to herself
- keep himself to himself
- keep/hold your cards close to your chest
- keep/hold your end up
- keepie-uppie
- keeping
- keep in with someone
- keep it down
- keep it up
- keep money for a rainy day
- keep mum
- keep (myself) to myself
- keep myself to myself
- keepnet
- keep off something
- keep off something
- keep on
- 雌狮
- 雌獅
- 雌蕊
- 雌雄
- 雌雄同体
- 雌雄同体人
- 雌雄同体性
- 雌雄同體
- 雌雄同體人
- 雌雄同體性
- 雌雄异色
- 雌雄異色
- 雌體
- 雌鹿
- 雌黃
- 雌黄
- 雍
- 雍
- 雍
- 雍和
- 雍和宫
- 雍和宮
- 雍容
- 雍容大度
- 雍正
|