| 英文缩写 |
“JAMS”是“Japanese Anime Manga Society”的缩写,意思是“日本动漫漫画协会” |
| 释义 |
英语缩略词“JAMS”经常作为“Japanese Anime Manga Society”的缩写来使用,中文表示:“日本动漫漫画协会”。本文将详细介绍英语缩写词JAMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JAMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JAMS”(“日本动漫漫画协会)释义 - 英文缩写词:JAMS
- 英文单词:Japanese Anime Manga Society
- 缩写词中文简要解释:日本动漫漫画协会
- 中文拼音:rì běn dòng màn màn huà xié huì
- 缩写词流行度:1967
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Japanese Anime Manga Society英文缩略词JAMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Japanese Anime Manga Society”作为“JAMS”的缩写,解释为“日本动漫漫画协会”时的信息,以及英语缩略词JAMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SOS”是“Standing Order Subscription”的缩写,意思是“长期订单订阅”
- “ELF”是“Early Learning Four”的缩写,意思是“早教四”
- “GCCC”是“Gulf Coast Community Church”的缩写,意思是“海湾沿岸社区教堂”
- “GCCC”是“Great Commission Community Church”的缩写,意思是“大委员会社区教堂”
- “GCCC”是“Gloucester County Community Church”的缩写,意思是“格洛斯特县社区教堂”
- “KIC”是“Kids In Communication”的缩写,意思是“沟通中的孩子”
- “KIC”是“Kirksville Image Campaign”的缩写,意思是“柯克斯维尔形象运动”
- “SMF”是“Simple Machines Forum”的缩写,意思是“简单机械论坛”
- “WUW”是“Who Uses What”的缩写,意思是“谁用什么”
- “WUWW”是“Water Use: WasteWater”的缩写,意思是“用水:废水”
- “WUWM”是“FM-89.7, University of Wisconsin- Milwaukee, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-89.7,威斯康星大学-密尔沃基,密尔沃基,威斯康星”
- “KTUH”是“FM-90.3, Honolulu, Hawaii”的缩写,意思是“FM-90.3, Honolulu, Hawaii”
- “WTTU”是“FM-88.5, Cookeville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-88.5, Cookeville, Tennessee”
- “WUWG”是“FM-90.7, Carrollton, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.7, Carrollton, Georgia”
- “WUWC”是“Western Urban Water Coalition”的缩写,意思是“西部城市水资源联盟”
- “WUW”是“Wiregrass United Way”的缩写,意思是“电线草联合路”
- “WUW-NET”是“Willamette Urban Watershed Network”的缩写,意思是“威拉米特城市流域网络”
- “WUWN”是“Willamette Urban Watershed Network”的缩写,意思是“威拉米特城市流域网络”
- “WUW”是“Willamette Urban Watershed”的缩写,意思是“威拉米特城市流域”
- “WUVT”是“FM-90.7, Blacksburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-90.7,弗吉尼亚州布莱克斯堡”
- “WUVP”是“TV-65, Vineland, New Jersey”的缩写,意思是“TV-65, Vineland, New Jersey”
- “WUVN”是“TV-18, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-18, Hartford, Connecticut”
- “WUVH”是“AM-800, Keyser, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州凯瑟市AM-800”
- “WMAU”是“TV-17, FM-88.9, Bude, Mississippi”的缩写,意思是“TV-17, FM-88.9, Bude, Mississippi”
- “WMAS”是“FM-94.7, Springfield, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-94.7,马萨诸塞州斯普林菲尔德”
- the status quo ante
- the Stone Age
- the straight and narrow
- the stratosphere
- the straw that breaks the camel's back
- the streets are paved with gold
- the stuff of something
- the subtropics
- the Sunbelt
- the sun sets on something
- the Supreme Being
- the Supreme Court
- theta
- the TA
- the TA
- the tail end
- the tail wagging the dog
- the Taliban
- the Talmud
- the taxman
- the Taylor Report
- the Tea Party
- the Ten Commandments
- the Territorial Army
- the tertiary sector
- 马来文
- 马来西亚
- 马来西亚人
- 马来西亚语
- 马来语
- 马来鸻
- 马林巴
- 马枪
- 马格德堡
- 马桶
- 马桶拔
- 马槟榔
- 马槽
- 马歇尔
- 马步
- 马氏珍珠贝
- 马氏管
- 马洛
- 马海毛
- 马灯
- 马熊
- 马王堆
- 马球
- 马瑙斯
- 马甲
|