| 英文缩写 |
“FORD”是“Fond Of Red Diesel”的缩写,意思是“喜欢红色柴油” |
| 释义 |
英语缩略词“FORD”经常作为“Fond Of Red Diesel”的缩写来使用,中文表示:“喜欢红色柴油”。本文将详细介绍英语缩写词FORD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FORD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FORD”(“喜欢红色柴油)释义 - 英文缩写词:FORD
- 英文单词:Fond Of Red Diesel
- 缩写词中文简要解释:喜欢红色柴油
- 中文拼音:xǐ huan hóng sè chái yóu
- 缩写词流行度:341
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Fond Of Red Diesel英文缩略词FORD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fond Of Red Diesel”作为“FORD”的缩写,解释为“喜欢红色柴油”时的信息,以及英语缩略词FORD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “72519”是“Calico Rock, AR”的缩写,意思是“卡利科罗克”
- “72517”是“Brockwell, AR”的缩写,意思是“布罗克韦尔”
- “72516”是“Boswell, AR”的缩写,意思是“Boswell”
- “72515”是“Bexar, AR”的缩写,意思是“Bexar”
- “72513”是“Ash Flat, AR”的缩写,意思是“灰坪”
- “72512”是“Horseshoe Bend, AR”的缩写,意思是“马蹄弯,AR”
- “72503”是“Batesville, AR”的缩写,意思是“贝茨维尔”
- “72501”是“Batesville, AR”的缩写,意思是“贝茨维尔”
- “72482”是“Williford, AR”的缩写,意思是“Williford”
- “72479”是“Weiner, AR”的缩写,意思是“Weiner”
- “72478”是“Warm Springs, AR”的缩写,意思是“温泉,AR”
- “72477”是“Maynard, AR”的缩写,意思是“梅纳德”
- “72476”是“Walnut Ridge, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州胡桃岭”
- “72475”是“Waldenburg, AR”的缩写,意思是“Waldenburg”
- “72474”是“Walcott, AR”的缩写,意思是“沃尔科特”
- “72473”是“Tuckerman, AR”的缩写,意思是“Tuckerman”
- “72472”是“Trumann, AR”的缩写,意思是“Trumann”
- “72471”是“Swifton, AR”的缩写,意思是“斯威夫顿”
- “72470”是“Success, AR”的缩写,意思是“成功,AR”
- “72469”是“Strawberry, AR”的缩写,意思是“Strawberry”
- “72467”是“State University, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州州立大学”
- “72466”是“Smithville, AR”的缩写,意思是“史密斯维尔”
- “72465”是“Sedgwick, AR”的缩写,意思是“塞奇威克”
- “72437”是“Lake City, AR”的缩写,意思是“莱克城”
- “72436”是“Lafe, AR”的缩写,意思是“莱夫”
- solemnity
- solemnization
- solemnize
- solemnly
- solenoid
- soleus
- sol-fa
- solicit
- scalenes
- scalene triangle
- scalenus
- scale something back
- scale something down
- scale something up
- scale the heights
- scaliness
- scallion
- scallion
- scallion
- scallop
- scalloped
- scallywag
- scallywag
- scalp
- scalpel
- 芝罘區
- 芝蘭
- 芝蘭之室
- 芝蘭玉樹
- 芝麻
- 芝麻包
- 芝麻官
- 芝麻小事
- 芝麻油
- 芝麻綠豆
- 芝麻绿豆
- 芝麻酱
- 芝麻醬
- 芝麻餅
- 芝麻饼
- 芞
- 芟
- 芡
- 芡实
- 芡實
- 芡粉
- 芣
- 芤
- 芥
- 芥
|