| 英文缩写 |
“EMACS”是“Easily Mangles Aborts Crashes And Stupifies”的缩写,意思是“很容易造成流产、撞车和昏迷” |
| 释义 |
英语缩略词“EMACS”经常作为“Easily Mangles Aborts Crashes And Stupifies”的缩写来使用,中文表示:“很容易造成流产、撞车和昏迷”。本文将详细介绍英语缩写词EMACS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EMACS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EMACS”(“很容易造成流产、撞车和昏迷)释义 - 英文缩写词:EMACS
- 英文单词:Easily Mangles Aborts Crashes And Stupifies
- 缩写词中文简要解释:很容易造成流产、撞车和昏迷
- 中文拼音:hěn róng yì zào chéng liú chǎn zhuàng chē hé hūn mí
- 缩写词流行度:1279
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Easily Mangles Aborts Crashes And Stupifies英文缩略词EMACS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Easily Mangles Aborts Crashes And Stupifies”作为“EMACS”的缩写,解释为“很容易造成流产、撞车和昏迷”时的信息,以及英语缩略词EMACS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WWB”是“Burlington, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Burlington, Ontario, Canada”
- “DST”是“Dkoro Standard Time”的缩写,意思是“德科罗标准时间”
- “OBE”是“Object Back End”的缩写,意思是“对象后端”
- “TAG”是“Tennessee, Alabama, Georgia”的缩写,意思是“田纳西州、阿拉巴马州、乔治亚州”
- “8M7”是“Tradewater Airport, Dawson Springs, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州道森泉市Tradewater机场”
- “BASH”是“British Africa Self Help”的缩写,意思是“英非自助”
- “AF”是“Atlanta-Fulton”的缩写,意思是“Atlanta-Fulton”
- “SC”是“Scottish Cup”的缩写,意思是“苏格兰杯”
- “KS”是“Kassar South”的缩写,意思是“卡萨尔南”
- “CCF”是“Canada, China, and France”的缩写,意思是“加拿大、中国和法国”
- “TOI”是“Troy Municipal Airport, Troy, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州特洛伊市特洛伊市机场”
- “TOK”是“Torokina, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Torokina, Papua New Guinea”
- “GNM”是“Guanambi, BA, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴关安比”
- “GNE”是“Ghent, Belgium”的缩写,意思是“比利时Ghent”
- “GNA”是“Grodno, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯格罗德诺”
- “GMS”是“Guimaraes, MA, Brazil”的缩写,意思是“Guimales,马萨诸塞州,巴西”
- “GLW”是“Glasgow Municipal Airport, Glasgow, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州格拉斯哥市格拉斯哥市机场”
- “GLS”是“Scholes Field, Galveston, Texas USA”的缩写,意思是“Scholes Field, Galveston, Texas USA”
- “GLR”是“Gaylord, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州盖洛德”
- “GLP”是“Gulgubip, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Gulgubip”
- “GLO”是“Gloucester/ Cheltenham, England, UK”的缩写,意思是“格洛斯特/切尔滕纳姆,英国,英国”
- “GLG”是“Glengyle, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州格伦格尔”
- “MTS”是“Multi Train System”的缩写,意思是“多列车系统”
- “GKN”是“Gulkana, Alaska”的缩写,意思是“Gulkana,阿拉斯加”
- “GIT”是“Geita, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚盖塔”
- vibrato
- vibrator
- vicar
- vicarage
- vicarious
- vicariously
- vicariousness
- Vicar of Christ
- vice
- vice-
- vice
- vice chancellor
- vice-like
- vice president
- vice-presidential
- vice ring
- viceroy
- vice squad
- vice versa
- unmanned
- unmapped
- unmarked
- unmarried
- unmasculine
- unmask
- 鎬
- 鎬
- 鎬京
- 鎬把
- 鎬頭
- 鎭
- 鎮
- 鎮住
- 鎮區
- 鎮原
- 鎮原縣
- 鎮反運動
- 鎮台
- 鎮咳
- 鎮坪
- 鎮坪縣
- 鎮壓
- 鎮壓反革命運動
- 鎮妖
- 鎮子
- 鎮守
- 鎮安
- 鎮安縣
- 鎮定
- 鎮定劑
|