英文缩写 |
“DAG”是“Deutsch Amerikanische Gesellschaft”的缩写,意思是“Deutsch Amerikanische Gesellschaft” |
释义 |
英语缩略词“DAG”经常作为“Deutsch Amerikanische Gesellschaft”的缩写来使用,中文表示:“Deutsch Amerikanische Gesellschaft”。本文将详细介绍英语缩写词DAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DAG”(“Deutsch Amerikanische Gesellschaft)释义 - 英文缩写词:DAG
- 英文单词:Deutsch Amerikanische Gesellschaft
- 缩写词中文简要解释:Deutsch Amerikanische Gesellschaft
- 缩写词流行度:1464
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Deutsch Amerikanische Gesellschaft英文缩略词DAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Deutsch Amerikanische Gesellschaft”作为“DAG”的缩写,解释为“Deutsch Amerikanische Gesellschaft”时的信息,以及英语缩略词DAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CPQ”是“Campinas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗坎皮纳斯”
- “BAU”是“Bauru, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴鲁,圣保罗,巴西”
- “BAT”是“Barretos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴雷托斯,圣保罗,巴西”
- “AQA”是“Araraquara, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗Araraquara”
- “ARU”是“Aracatuba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗阿拉卡图巴”
- “AJU”是“Aracaju, SE, Brazil”的缩写,意思是“巴西东南部阿拉卡朱”
- “VIA”是“Videira, SC, Brazil”的缩写,意思是“Videira,SC,巴西”
- “NVT”是“Navegantes, Santa Catarina, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣卡塔琳娜纳夫甘特斯”
- “LAJ”是“Lages, SC, Brazil”的缩写,意思是“Lages,SC,巴西”
- “JOI”是“Joinville, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joinville,SC,巴西”
- “JCB”是“Joacaba, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joacaba,SC,巴西”
- “FLN”是“Florianoplis, SC, Brazil”的缩写,意思是“佛罗里达州,南卡罗来纳州,巴西”
- “CCM”是“Criciuma, SC, Brazil”的缩写,意思是“巴西南卡罗来纳州克里希乌马”
- “CCI”是“Concordia, SC, Brazil”的缩写,意思是“Concordia, SC, Brazil”
- “XAP”是“Chapeco, SC, Brazil”的缩写,意思是“Chapeco,SC,巴西”
- “BNO”是“Burns, Oregon USA”的缩写,意思是“伯恩斯,美国俄勒冈”
- “CXJ”是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “URG”是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “GEL”是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “SRA”是“Santa Rosa, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“圣罗莎,南里奥格兰德,巴西”
- “RIA”是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “RIG”是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “POA”是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PET”是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PFB”是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- punctilious
- punctiliously
- punctiliousness
- punctual
- punctuality
- punctually
- punctuate
- punctuated equilibrium
- punctuation
- punctuation mark
- puncture
- pundit
- pundit
- punditry
- pungency
- pungent
- pungently
- non-trivial
- nontrivial
- non-tropical
- nontropical
- non-turbulent
- nonturbulent
- non-typical
- nontypical
- 义交
- 义人
- 义军
- 义冢
- 义务
- 义务工作者
- 义务教育
- 义勇
- 义勇军
- 义勇军进行曲
- 义卖
- 义卖会
- 义县
- 义县龙
- 义和乱
- 义和团
- 义和团运动
- 义和拳
- 义士
- 义大利
- 义女
- 义子
- 义学
- 义工
- 义怒
|