| 英文缩写 |
“WSOT”是“With Sprinkles On Top”的缩写,意思是“上面有洒水装置” |
| 释义 |
英语缩略词“WSOT”经常作为“With Sprinkles On Top”的缩写来使用,中文表示:“上面有洒水装置”。本文将详细介绍英语缩写词WSOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WSOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WSOT”(“上面有洒水装置)释义 - 英文缩写词:WSOT
- 英文单词:With Sprinkles On Top
- 缩写词中文简要解释:上面有洒水装置
- 中文拼音:shàng miàn yǒu sǎ shuǐ zhuāng zhì
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为With Sprinkles On Top英文缩略词WSOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“With Sprinkles On Top”作为“WSOT”的缩写,解释为“上面有洒水装置”时的信息,以及英语缩略词WSOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CGU”是“Ciudad Guayana, Venezuela”的缩写,意思是“Ciudad Guayana, Venezuela”
- “LNR”是“London & North Railway”的缩写,意思是“伦敦和北铁路”
- “KESR”是“Kent & East Sussex Railway”的缩写,意思是“肯特和东苏塞克斯铁路”
- “RLY”是“Railway”的缩写,意思是“铁路”
- “RLW”是“Republic Locomotive Works”的缩写,意思是“共和国机车厂”
- “RLR”是“Ruislip Lido Railway”的缩写,意思是“瑞丽多铁路”
- “RLA”是“Cady Aerial Airport, Deer Grove, Illinois/ Rolla, Missouri USA”的缩写,意思是“Cady Aerial Airport, Deer Grove, Illinois / Rolla, Missouri USA”
- “RLA”是“Railway Labor Act”的缩写,意思是“铁路劳动法”
- “RKY”是“Rocky Mountains”的缩写,意思是“落基山脉”
- “RKY”是“Rokeby, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Rokeby, Queensland, Australia”
- “RKU”是“Yule Island, Kairuku, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Kairuku Yule岛”
- “RKO”是“Sipora, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,西波拉”
- “RKI”是“Rokot, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Rokot”
- “RKW”是“Rockwood, Tennessee USA”的缩写,意思是“Rockwood, Tennessee USA”
- “RKR”是“Poteau, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州波泰”
- “RKP”是“Aransas County Airport, Rockport, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州罗克波特阿兰萨斯县机场”
- “RKH”是“Rock Hill, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州洛克希尔”
- “RKE”是“Roskilde, Copenhagen, Denmark”的缩写,意思是“Roskilde, Copenhagen, Denmark”
- “WWD”是“Cape May Airport, Cape May (Wildwood), New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州五月角机场(Wildwood)”
- “WWR”是“Woodward, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州伍德沃德”
- “WYB”是“Yes Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“是的,美国阿拉斯加海湾”
- “WYE”是“Yengema, Sierra Leone”的缩写,意思是“Yengema, Sierra Leone”
- “WYS”是“West Yellowstone Airport, Yellowstone, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州黄石西机场”
- “XAR”是“Arabinda, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索阿拉宾达”
- “XAU”是“Saul, French Guiana”的缩写,意思是“索尔,法属圭亚那”
- overexploitation
- overexpose
- overexposure
- over-extraction
- overextraction
- over-extravagant
- overextravagant
- over-exuberant
- overexuberant
- over-facile
- overfacile
- overfall
- over-familiar
- overfamiliar
- over-familiarity
- overfamiliarity
- over-fastidious
- overfastidious
- over-fat
- overfat
- overfavor
- overfavor
- over-favour
- overfavour
- overfed
- 出门
- 出问题
- 出阁
- 出院
- 出险
- 出險
- 出难题
- 出難題
- 出露
- 出面
- 出鞘
- 出頭
- 出頭的椽子先爛
- 出頭鳥
- 出題
- 出類拔萃
- 出题
- 出風口
- 出風頭
- 出风口
- 出风头
- 出飯
- 出饭
- 出馬
- 出驚
|