| 英文缩写 |
“ATI”是“Accomplish The Impossible”的缩写,意思是“完成不可能的事” |
| 释义 |
英语缩略词“ATI”经常作为“Accomplish The Impossible”的缩写来使用,中文表示:“完成不可能的事”。本文将详细介绍英语缩写词ATI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATI”(“完成不可能的事)释义 - 英文缩写词:ATI
- 英文单词:Accomplish The Impossible
- 缩写词中文简要解释:完成不可能的事
- 中文拼音:wán chéng bù kě néng de shì
- 缩写词流行度:498
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Accomplish The Impossible英文缩略词ATI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ATI的扩展资料-
Utilizing quantum entanglement, we can accomplish the impossible tasks in the frame of classical physics.
量子纠缠是量子力学最重要的精华内容之一,应用量子纠缠人们可以完成经典物理所不能完成的工作。
上述内容是“Accomplish The Impossible”作为“ATI”的缩写,解释为“完成不可能的事”时的信息,以及英语缩略词ATI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HHPS”是“Hungarian Household Panel Survey”的缩写,意思是“匈牙利家庭小组调查”
- “TMAC”是“Treasury Management Association of Canada”的缩写,意思是“加拿大财政管理协会”
- “HHPS”是“Highland Heritage Park Society”的缩写,意思是“高地遗产公园协会”
- “TMAC”是“Thailand Mine Action Center”的缩写,意思是“泰国地雷行动中心”
- “CHS”是“Centerville High School”的缩写,意思是“Centerville高中”
- “TWAC”是“Transit Workers Against the Contract”的缩写,意思是“运输工人违反合同”
- “DCC”是“Disciples of Community in Christ”的缩写,意思是“基督里的团体门徒”
- “EUSD”是“Encinitas Union School District”的缩写,意思是“安辛妮塔联合校区”
- “MTR”是“Museum of Television and Radio”的缩写,意思是“电视广播博物馆”
- “EUSD”是“Escondido Union School District”的缩写,意思是“Escondido Union School District”
- “SVOC”是“Sacramento Valley Organizing Community”的缩写,意思是“萨克拉门托山谷组织社区”
- “KRCA”是“TV-62, Riverside, California”的缩写,意思是“TV-62, Riverside, California”
- “DNDA”是“Downtown Newton Development Association”的缩写,意思是“牛顿市中心发展协会”
- “FMSS”是“Family Management Style Survey”的缩写,意思是“家族管理风格调查”
- “WASV”是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”
- “KSMO”是“TV-62, Kansas City, Missouri”的缩写,意思是“TV-62, Kansas City, Missouri”
- “WMFP”是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”
- “KOPX”是“TV-62, Oklahoma City, Oklahoma”的缩写,意思是“俄克拉何马州俄克拉荷马市TV-62”
- “WAXC”是“Former FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”
- “WQHS”是“TV-61, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-61, Cleveland, Ohio”
- “WWSI”是“TV-62, Atlantic City, New Jersey”的缩写,意思是“TV-62, Atlantic City, New Jersey”
- “IG”是“Intelligence Group”的缩写,意思是“情报小组”
- “FHMM”是“Female Headed, Male Maintained”的缩写,意思是“女性头,男性维持”
- “ISBI”是“International Symposium on Biomedical Imaging”的缩写,意思是“生物医学成像国际研讨会”
- “EFRD”是“European Forum for Responsible Driving”的缩写,意思是“欧洲负责任驾驶论坛”
- put it there!
- put it there
- put/lay something on the line
- put/lay something on/to one side
- put/lay your cards on the table
- put/leave someone in the shade
- put/leave something on/to one side
- put money on
- put-on
- put on a brave face
- put on an act
- put one over on someone
- put on the dog
- put out
- put out feelers
- put out fires
- put (out) to sea
- put out to sea
- put paid to something
- put pencil to paper
- put pen to paper
- put/place your faith in something/someone
- putrefaction
- putrefy
- putrid
- 折本
- 折杀
- 折枝
- 折桂
- 折椅
- 折殺
- 折煞
- 折现
- 折现率
- 折現
- 折現率
- 折疊
- 折疊式
- 折疊椅
- 折痕
- 折皱
- 折皺
- 折磨
- 折秤
- 折笔
- 折筆
- 折算
- 折箩
- 折節讀書
- 折籮
|