英文缩写 |
“MARC”是“Many Aliens Record Contract”的缩写,意思是“许多外国人记录合同” |
释义 |
英语缩略词“MARC”经常作为“Many Aliens Record Contract”的缩写来使用,中文表示:“许多外国人记录合同”。本文将详细介绍英语缩写词MARC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MARC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MARC”(“许多外国人记录合同)释义 - 英文缩写词:MARC
- 英文单词:Many Aliens Record Contract
- 缩写词中文简要解释:许多外国人记录合同
- 中文拼音:xǔ duō wài guó rén jì lù hé tong
- 缩写词流行度:658
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Science Fiction
以上为Many Aliens Record Contract英文缩略词MARC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Many Aliens Record Contract”作为“MARC”的缩写,解释为“许多外国人记录合同”时的信息,以及英语缩略词MARC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOBC”是“FM-91.5, Oberlin, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.5, Oberlin, Ohio”
- “UWMTC”是“United Way of Metropolitan Tarrant County”的缩写,意思是“United Way of Metropolitan Tarrant County”
- “NOVA”是“National Organization for Victim Assistance”的缩写,意思是“国家伤亡援助组织”
- “PDK”是“Portal Development Kit”的缩写,意思是“门户开发工具包”
- “CPR”是“Communication and Proactive Resourcefulness”的缩写,意思是“沟通和主动机智”
- “UWCC”是“United Way of Clallam County”的缩写,意思是“United Way of Clallam County”
- “NCIB”是“National Charity Information Bureau”的缩写,意思是“National Charity Information Bureau”
- “UWBC”是“United Way of Bay County, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州海湾县联合路”
- “WOAZ”是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”
- “WPIN”是“FM-91.5 Dublin, Virginia”的缩写,意思是“Virginia都柏林FM 91.5”
- “WOAY”是“Women On One Accord Youth”的缩写,意思是“一个协议上的女性青年”
- “WOAY”是“TV-4, Oak Hill, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州橡树山电视4台”
- “WOAS”是“FM-88.5, Ontonagon, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Ontonagon, Michigan”
- “WOAP”是“AM-1080, Owosso, Michigan”的缩写,意思是“AM-1080, Owosso, Michigan”
- “WOAM”是“AM-1350, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“AM-1350, Peoria, Illinois”
- “SCC”是“Sedgwick Cultural Center”的缩写,意思是“塞奇威克文化中心”
- “WOAL”是“Weekend Of A Lifetime”的缩写,意思是“一辈子的周末”
- “WOES”是“White Oak Elementary School”的缩写,意思是“白橡树小学”
- “LABC”是“Lake Avenue Baptist Church”的缩写,意思是“湖畔大道浸信会教堂”
- “WWVW”是“WorldWide Volunteer Week”的缩写,意思是“世界志愿者周”
- “WMDE”是“FM-94.3, Saegerstown- Meadeville, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-94.3, Saegerstown-Meadeville, Pennsylvania”
- “WKVW”是“FM-93.3, Morgantown, West Virginia”的缩写,意思是“FM-93.3,西弗吉尼亚州摩根敦”
- “WBLT”是“AM-1350, Christiansburg, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州克里斯汀堡AM-1350”
- “WWVU”是“FM-91.7, Morgantown, West Virginia”的缩写,意思是“FM-91.7,西弗吉尼亚州摩根敦”
- “WRAD”是“AM-1460, RADFORD, Virginia”的缩写,意思是“AM-1460, RADFORD, Virginia”
- cowling
- cowl neck
- cowman
- co-worker
- co-working
- coworking
- cow parsley
- cow parsley
- cowpat
- cowpea
- cowpox
- cowrie
- co-write
- co-writer
- cowry
- cowshed
- cowslip
- cox
- COX
- coxa
- coxcomb
- coxswain
- coy
- coyly
- coyness
- 甘肃省
- 甘肅
- 甘肅柳鶯
- 甘肅省
- 甘苦
- 甘草
- 甘菊
- 甘蓝
- 甘蓝菜
- 甘蔗
- 甘蔗渣
- 甘薯
- 甘藍
- 甘藍菜
- 甘言蜜語
- 甘言蜜语
- 甘谷
- 甘谷县
- 甘谷縣
- 甘迺迪
- 甘露糖醇
- 甘露醇
- 甘願
- 甙
- 甚
|