| 英文缩写 |
“DAF”是“Dutch Allied Forces”的缩写,意思是“荷兰盟军” |
| 释义 |
英语缩略词“DAF”经常作为“Dutch Allied Forces”的缩写来使用,中文表示:“荷兰盟军”。本文将详细介绍英语缩写词DAF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DAF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DAF”(“荷兰盟军)释义 - 英文缩写词:DAF
- 英文单词:Dutch Allied Forces
- 缩写词中文简要解释:荷兰盟军
- 中文拼音:hé lán méng jūn
- 缩写词流行度:3433
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Dutch Allied Forces英文缩略词DAF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dutch Allied Forces”作为“DAF”的缩写,解释为“荷兰盟军”时的信息,以及英语缩略词DAF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05760”是“Orwell, VT”的缩写,意思是“奥威尔,VT”
- “05759”是“North Clarendon, VT”的缩写,意思是“北克拉伦登,佛蒙特州”
- “MBK”是“Matupa, MT, Brazil”的缩写,意思是“马图帕,蒙大拿州,巴西”
- “05758”是“Mount Holly, VT”的缩写,意思是“VT芒特霍利”
- “05757”是“Middletown Springs, VT”的缩写,意思是“Middletown Springs, VT”
- “05753”是“Middlebury, VT”的缩写,意思是“VT米德尔伯里”
- “05752”是“Poultney, VT”的缩写,意思是“VT波特尼”
- “05751”是“Killington, VT”的缩写,意思是“VT Killington”
- “05750”是“Hydeville, VT”的缩写,意思是“VT海德维尔”
- “05748”是“Hancock, VT”的缩写,意思是“VT汉考克”
- “05747”是“Granville, VT”的缩写,意思是“Granville,VT”
- “05746”是“Gaysville, VT”的缩写,意思是“VT盖斯维尔”
- “05745”是“Forest Dale, VT”的缩写,意思是“VT森林Dale”
- “05744”是“Florence, VT”的缩写,意思是“VT佛罗伦萨”
- “05743”是“Fair Haven, VT”的缩写,意思是“VT公平港”
- “05742”是“East Wallingford, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东沃林福德”
- “05741”是“East Poultney, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东普尔特尼”
- “05740”是“East Middlebury, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东米德尔伯里”
- “05739”是“Danby, VT”的缩写,意思是“丹比,VT”
- “05738”是“Cuttingsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州卡特廷斯维尔”
- “05737”是“Chittenden, VT”的缩写,意思是“Chittenden,VT”
- “05736”是“Center Rutland, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州拉特兰中心”
- “05735”是“Castleton, VT”的缩写,意思是“VT Castleton”
- “05734”是“Bridport, VT”的缩写,意思是“VT Bridport”
- “05733”是“Brandon, VT”的缩写,意思是“布兰登,VT”
- tortoiseshell
- tortoiseshell butterfly
- tortoiseshell (cat)
- tortoiseshell cat
- tortuous
- tortuously
- tortuousness
- torture
- tortured
- torturer
- torturous
- Tory
- Tory
- Toryism
- TOS
- TOS
- to say nothing of ...
- to say the least
- tosh
- to some extent
- to someone's face
- to someone's way of thinking
- toss
- tosser
- toss off
- 第二位
- 第二個人
- 第二型糖尿病
- 第二声
- 第二天
- 第二季度
- 第二性
- 第二春
- 第二次
- 第二次世界大战
- 第二次世界大戰
- 第二次汉字简化方案
- 第二次漢字簡化方案
- 第二產業
- 第二职业
- 第二聲
- 第二職業
- 第二輪
- 第二轮
- 第五
- 第五个现代化
- 第五個現代化
- 第五类
- 第五縱隊
- 第五纵队
|