英文缩写 |
“PCD”是“Policia Control De Drogas”的缩写,意思是“Policia Control De Drogas” |
释义 |
英语缩略词“PCD”经常作为“Policia Control De Drogas”的缩写来使用,中文表示:“Policia Control De Drogas”。本文将详细介绍英语缩写词PCD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PCD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PCD”(“Policia Control De Drogas)释义 - 英文缩写词:PCD
- 英文单词:Policia Control De Drogas
- 缩写词中文简要解释:Policia Control De Drogas
- 缩写词流行度:3397
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Policia Control De Drogas英文缩略词PCD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Policia Control De Drogas”作为“PCD”的缩写,解释为“Policia Control De Drogas”时的信息,以及英语缩略词PCD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “47813”是“Terre Haute, IN”的缩写,意思是“特雷霍特”
- “NJ12”是“State Police Bloomfield Heliport, Bloomfield, New Jersey USA”的缩写,意思是“State Police Bloomfield Heliport, Bloomfield, New Jersey USA”
- “47812”是“Terre Haute, IN”的缩写,意思是“特雷霍特”
- “47811”是“Terre Haute, IN”的缩写,意思是“特雷霍特”
- “47809”是“Terre Haute, IN”的缩写,意思是“特雷霍特”
- “47808”是“Terre Haute, IN”的缩写,意思是“特雷霍特”
- “47807”是“Terre Haute, IN”的缩写,意思是“特雷霍特”
- “47805”是“Terre Haute, IN”的缩写,意思是“特雷霍特”
- “47804”是“Terre Haute, IN”的缩写,意思是“特雷霍特”
- “SZMC”是“ShenZhen Metro Company”的缩写,意思是“深圳地铁公司”
- “47725”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “47724”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “47722”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “47721”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “17S”是“Chehalem Airpark Airport, Newberg, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州纽伯格Chehalem机场”
- “47720”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “47719”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “47718”是“Jackson, IN”的缩写,意思是“杰克逊”
- “47716”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “47715”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “47714”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “47713”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “47712”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “47711”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- “47710”是“Evansville, IN”的缩写,意思是“埃文斯维尔”
- theirs
- the IRS
- theism
- theist
- theistic
- the Ivy League
- the jet set
- the jewel in the crown
- the job/matter at hand
- the job/matter in hand
- the Joint Chiefs of Staff
- the joke is on someone
- the Jolly Roger
- the jury is out
- the jury is (still) out
- the jury is still out
- the key to something
- the kiss of life
- the KKK
- the KKK
- the knives are out
- the knock at/on the door
- the Koran
- the Kremlin
- transept
- 哈佛
- 哈佛大学
- 哈佛大學
- 哈倫褲
- 哈克貝利·芬歷險記
- 哈克贝利·芬历险记
- 哈利
- 哈利·波特
- 哈利伯頓
- 哈利伯顿
- 哈利法克斯
- 哈利路亚
- 哈利路亞
- 哈利迪亚
- 哈利迪亞
- 哈努卡
- 哈努卡節
- 哈努卡节
- 哈勃
- 哈博罗内
- 哈博羅內
- 哈吉
- 哈吉斯
- 哈哈
- 哈哈大笑
|