| 英文缩写 |
“WMMIP”是“WIP Material Location by Work Order Inquiry Program”的缩写,意思是“按工作订单查询计划列出的在制品物料位置” |
| 释义 |
英语缩略词“WMMIP”经常作为“WIP Material Location by Work Order Inquiry Program”的缩写来使用,中文表示:“按工作订单查询计划列出的在制品物料位置”。本文将详细介绍英语缩写词WMMIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WMMIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WMMIP”(“按工作订单查询计划列出的在制品物料位置)释义 - 英文缩写词:WMMIP
- 英文单词:WIP Material Location by Work Order Inquiry Program
- 缩写词中文简要解释:按工作订单查询计划列出的在制品物料位置
- 中文拼音:àn gōng zuò dìng dān chá xún jì huà liè chū de zài zhì pǐn wù liào wèi zhi
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为WIP Material Location by Work Order Inquiry Program英文缩略词WMMIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“WIP Material Location by Work Order Inquiry Program”作为“WMMIP”的缩写,解释为“按工作订单查询计划列出的在制品物料位置”时的信息,以及英语缩略词WMMIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “1O0”是“Lake Woahink Seaplane Base, Florence, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州佛罗伦萨沃汉克湖水上飞机基地”
- “1N4”是“Woodbine Municipal Airport, Woodbine, New Jersey USA”的缩写,意思是“Woodbine Municipal Airport, Woodbine, New Jersey USA”
- “1N3”是“Albert Airport, Philipsburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州飞利浦斯堡阿尔伯特机场”
- “1M9”是“Lake Barkley State Park Airport, Cadiz, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州卡迪斯巴克利湖国家公园机场”
- “1M8”是“Myricks Airport, Berkley, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州伯克利市米里克机场”
- “1M7”是“Fulton Airport, Fulton, Kentucky USA”的缩写,意思是“Fulton Airport, Fulton, Kentucky USA”
- “1M6”是“Standard Field Airport, Elkton, Kentucky USA”的缩写,意思是“Standard Field Airport, Elkton, Kentucky USA”
- “1M5”是“Portland Municipal Airport, Portland, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州波特兰市波特兰市机场”
- “1M4”是“Posey Field Airport, Haleyville, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州哈雷维尔波西机场”
- “HRV”是“Hrvatska (Republic of Croatia)”的缩写,意思是“Hrvatska (Republic of Croatia)”
- “1M3”是“Ardmore Airport, Ardmore, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州阿尔德莫尔机场”
- “1M2”是“Belzoni Municipal Airport, Belzoni, Mississippi USA”的缩写,意思是“Belzoni Municipal Airport, Belzoni, Mississippi USA”
- “1L9”是“Parowan Airport, Parowan Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州帕罗万机场”
- “1L8”是“Hurricane Airport, Hurricane, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州飓风机场”
- “1L7”是“Escalante Municipal Airport, Escalante, Utah UISA”的缩写,意思是“Escalante Municipal Airport, Escalante, Utah UISA”
- “1L4”是“Kidwell Airport, Calnevari, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州卡尔纳瓦里基德威尔机场”
- “1L3”是“Searchlight Airport, Searchlight, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州探照灯机场”
- “1L2”是“Santa Monita Pier Weather Observation Station, Santa Monica, California USA”的缩写,意思是“Santa Monita Pier Weather Observation Station, Santa Monica, California USA”
- “1L1”是“Lincoln County Airport, Panaca, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州巴拿马林肯县机场”
- “1L0”是“St. John The Baptist Parish Airport, Reserve, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州圣约翰浸信会教区机场”
- “1KC”是“Kalakaket Creek Air Strip Airport, Kalakaket Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州卡拉卡基特溪机场卡拉卡基特溪机场”
- “SFr”是“Swiss Francs”的缩写,意思是“瑞士法郎”
- “1K9”是“Satanta Municipal Airport, Satanta, Kansas USA”的缩写,意思是“Satanta Municipal Airport, Satanta, Kansas USA”
- “1K8”是“South Grand Lake Airport, Ketchum, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州凯彻姆南格兰德湖机场”
- “1K7”是“Fredonia Airport, Fredonia, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州弗雷德尼亚机场”
- attenuated
- attenuating
- attenuation
- attest
- attestation
- ... at that
- at the back of your mind
- at the best of times
- at the coalface
- at the crack of dawn
- at the double
- at the drop of a hat
- at the end of the day
- at the end of your rope
- at the end of your tether
- at the expense of someone
- at the expense of something
- at the hands of someone
- at the helm
- at the moment
- at (the) most
- at the most
- at the push of a button
- at the ready
- at the risk of doing something
- 快意
- 快感
- 快感中心
- 快慢
- 快慰
- 快手
- 快报
- 快捷
- 快捷方式
- 快捷鍵
- 快捷键
- 快攻
- 快板
- 快板儿
- 快板兒
- 快樂
- 快樂大本營
- 快樂幸福
- 快步
- 快步流星
- 快步跑
- 快活
- 快炒店
- 快点
- 快点儿
|